1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,528 --> 00:00:29,154
Ta historia jest prawdziwa.
4
00:00:30,364 --> 00:00:33,158
Wydarzyła się w moim mieście
dwa lata temu.
5
00:00:34,451 --> 00:00:38,413
Wiele osób zginęło w niej
w dziwnych okolicznościach.
6
00:00:38,497 --> 00:00:41,625
Ale nie trąbi się o tym
w wiadomościach,
7
00:00:41,708 --> 00:00:46,213
bo policji i ważniakom tak było wstyd,
8
00:00:46,296 --> 00:00:49,925
że nie dali rady rozwikłać sprawy,
że ją zataili.
9
00:00:51,051 --> 00:00:53,512
Ale ci, którzy przyjadą i zapytają,
10
00:00:53,595 --> 00:00:56,890
usłyszą to, co wam zaraz opowiem.
11
00:00:58,100 --> 00:01:00,519
Zaczęło się w mojej szkole.
12
00:01:01,979 --> 00:01:05,607
Do Maybrook chodzi się
od zerówki do piątej klasy.
13
00:01:07,401 --> 00:01:11,822
Była środa,
dla całej szkoły jak każda inna.
14
00:01:12,698 --> 00:01:15,576
Od niedawna mieliśmy nową nauczycielkę.
15
00:01:16,451 --> 00:01:19,121
Nazywała się Justine Gandy.
16
00:01:20,080 --> 00:01:22,958
Tego dnia szła do swojej klasy,
17
00:01:23,041 --> 00:01:24,543
jak każdego ranka.
18
00:01:25,752 --> 00:01:27,671
Ale tego dnia było inaczej.
19
00:01:28,672 --> 00:01:31,258
Tego dnia dzieci nie przyszły.
20
00:01:32,676 --> 00:01:35,971
W innych klasach
siedziały wszystkie dzieciaki.
21
00:01:36,054 --> 00:01:39,474
Nawet w innej trzeciej klasie,
u pani Belt, byli wszyscy.
22
00:01:40,684 --> 00:01:43,937
Ale w sali pani Gandy nie było nikogo.
23
00:01:45,564 --> 00:01:48,275
Znaczy, niezupełnie.
24
00:01:49,443 --> 00:01:51,153
W ławce siedział jeden chłopak.
25
00:01:51,236 --> 00:01:54,156
Nazywał się Alex Lilly.
26
00:01:54,907 --> 00:01:59,953
Z 18 uczniów tylko on
przyszedł tego dnia do szkoły.
27
00:02:01,163 --> 00:02:02,539
A wiecie dlaczego?
28
00:02:03,582 --> 00:02:05,375
Siedział w sali sam,
29
00:02:05,959 --> 00:02:09,880
dlatego że poprzedniej nocy,
dokładnie o 2.17
30
00:02:09,963 --> 00:02:13,091
pozostałe dzieci się obudziły,
31
00:02:13,175 --> 00:02:14,510
wyszły z łóżek,
32
00:02:16,428 --> 00:02:17,846
zeszły po schodach,
33
00:02:19,306 --> 00:02:21,099
otworzyły drzwi wejściowe
34
00:02:21,183 --> 00:02:24,520
i wyszły przez ogrody w mrok.
35
00:02:25,479 --> 00:02:28,941
I już nie wróciły.
36
00:04:04,203 --> 00:04:08,207
ZNIKNIĘCIA
37
00:04:10,042 --> 00:04:14,213
Rodzice i pracownicy szkoły
chodzili smutni i zdenerwowani.
38
00:04:15,589 --> 00:04:18,716
Policja ustaliła,
że dzieci wyszły o 2.17,
39
00:04:19,468 --> 00:04:23,764
bo w co drugim domu
powłączały się wtedy alarmy.
40
00:04:27,267 --> 00:04:31,104
Niektóre dzieciaki
widać nawet na nagraniach z kamer.
41
00:04:32,648 --> 00:04:36,401
Ale nagrało się tylko to,
jak wychodziły na ciemne ulice.
42
00:04:38,445 --> 00:04:40,656
Nie to, dokąd poszły.
43
00:04:43,492 --> 00:04:45,494
Policjanci dużo gadali z Aleksem.
44
00:04:47,371 --> 00:04:50,332
Zapytali, dlaczego koledzy tak zrobili,
45
00:04:50,415 --> 00:04:52,209
ale odpowiedział, że nie wie.
46
00:04:53,126 --> 00:04:55,212
Zapytali, czy dzieci miały plan,
47
00:04:55,295 --> 00:04:57,506
a on, że jeśli tak,
to o nim nie słyszał.
48
00:04:58,715 --> 00:05:02,427
Zapytali, czy nie leciał serial,
w którym dzieci uciekały,
49
00:05:03,428 --> 00:05:05,889
a on, że jeśli tak,
to go nie oglądał.
50
00:05:07,641 --> 00:05:10,394
Dużo rozmawiali z panią Gandy,
51
00:05:10,477 --> 00:05:13,355
ale ona też nic nie wiedziała
i nie pomogła.
52
00:05:15,148 --> 00:05:16,358
Przez ich śledztwo
53
00:05:16,441 --> 00:05:19,319
szkoła prawie miesiąc była zamknięta.
54
00:05:21,029 --> 00:05:24,032
Ale potem musieli ją otworzyć,
55
00:05:24,116 --> 00:05:27,327
żeby dzieci, które nie zaginęły,
mogły wrócić do nauki.
56
00:05:29,121 --> 00:05:33,166
Dzień przed otwarciem
w szkole odbyło się ważne zebranie.
57
00:05:34,042 --> 00:05:36,712
Przyjechali jacyś psychologowie,
58
00:05:36,795 --> 00:05:41,592
chyba pomóc ludziom zrozumieć,
co czują i posmucić się razem.
59
00:05:44,178 --> 00:05:46,555
I tu naprawdę zaczyna się ta historia.
60
00:05:52,311 --> 00:05:55,439
Co ważne,
żal nie podlega ocenie.
61
00:05:55,522 --> 00:05:57,983
Można doświadczać
niechcianych emocji.
62
00:05:58,066 --> 00:06:00,027
Emocji innych niż smutek.
63
00:06:00,986 --> 00:06:05,157
Musimy pozwolić sobie
odczuwać emocje takie jak złość.
64
00:06:06,283 --> 00:06:10,037
Złość jest zdrowym etapem żałoby.
65
00:06:10,579 --> 00:06:13,498
Bywa szczególnie silna,
gdy zostajemy opuszczeni.
66
00:06:13,582 --> 00:06:15,250
Często gęsto…
67
00:06:15,334 --> 00:06:16,210
Co to znaczy?
68
00:06:16,793 --> 00:06:20,005
„Szczególnie silna,
gdy zostajemy opuszczeni”?
69
00:06:20,088 --> 00:06:22,257
Mamy być źli na Matthew?
70
00:06:22,341 --> 00:06:23,884
Nie odbiegałoby to od normy.
71
00:06:23,967 --> 00:06:27,137
Dla pana to „opuszczenie”,
dla mnie nie.
72
00:06:27,221 --> 00:06:28,472
Nie postrzegam tak tego.
73
00:06:28,555 --> 00:06:32,059
Widzę zajście,
które nie ma najmniejszego sensu.
74
00:06:32,142 --> 00:06:36,438
Zniknęło 17 dzieci z jednej klasy.
75
00:06:36,522 --> 00:06:38,273
Co tam się wydarzyło?
76
00:06:38,357 --> 00:06:41,026
Dlaczego z jej klasy? Tylko z jej?
77
00:06:41,109 --> 00:06:42,110
Właśnie!
78
00:06:42,194 --> 00:06:44,488
Wyczuwam silne emocje,
i bardzo dobrze.
79
00:06:44,571 --> 00:06:46,698
Pan wybaczy, ale nie interesują mnie
80
00:06:46,782 --> 00:06:48,492
pańskie dalsze wywody.
81
00:06:49,076 --> 00:06:50,827
Chcę posłuchać Justine Gandy.
82
00:06:50,911 --> 00:06:51,828
Słusznie.
83
00:06:51,912 --> 00:06:56,083
Siedzi tutaj.
Niech powie, co dokładnie robiła.
84
00:07:05,843 --> 00:07:07,219
Pragnę…
85
00:07:07,302 --> 00:07:08,303
Po pierwsze…
86
00:07:10,097 --> 00:07:15,102
Pragnę powiedzieć,
że bardzo mi przykro,
87
00:07:15,185 --> 00:07:16,770
że do tego doszło.
88
00:07:18,856 --> 00:07:22,860
Wiem, żadne słowa
nie przyniosą państwu ulgi.
89
00:07:25,779 --> 00:07:30,492
Przysięgam, chcę poznać prawdę
równie mocno jak państwo.
90
00:07:30,576 --> 00:07:32,828
- Kłamczucha.
- Suka.
91
00:07:32,911 --> 00:07:34,121
Uwielbiam te dzieci.
92
00:07:38,625 --> 00:07:41,295
- Wiem…
- Dobrze wiesz, co się stało.
93
00:07:41,378 --> 00:07:43,297
Wiem, że nie…
94
00:07:43,380 --> 00:07:45,591
Zamknąć ją,
dopóki nie powie, co się stało.
95
00:07:48,093 --> 00:07:50,804
Czegoś takiego nie dopuszczamy.
96
00:07:50,888 --> 00:07:52,222
Nie żartuję.
97
00:07:52,306 --> 00:07:55,517
Panią Gandy dotknęło to
tak jak resztę społeczności.
98
00:07:55,601 --> 00:07:58,437
- Ona też cierpi.
- Jesteś w to zamieszana!
99
00:08:01,398 --> 00:08:03,817
Gandy, gdzie nasze dzieci?
100
00:08:03,901 --> 00:08:05,986
Wystarczy. Dajcie nam odetchnąć.
101
00:08:06,069 --> 00:08:08,989
Proszę was. Siedzieliśmy do późna.
102
00:08:09,072 --> 00:08:12,201
Wyśpijmy się,
wstaniemy ze świeżymi głowami.
103
00:08:13,911 --> 00:08:15,704
Ktoś zostanie z tobą na noc?
104
00:08:16,205 --> 00:08:18,540
Wracaj prosto do domu
i nie wychodź.
105
00:08:18,624 --> 00:08:20,250
Może się zrobić bajzel.
106
00:08:28,509 --> 00:08:30,928
ALKOHOLE
107
00:08:36,265 --> 00:08:38,684
Zbieram na bilet, żeby jechać do brata.
108
00:08:38,769 --> 00:08:41,104
- Ma pani drobne?
- Nie. Przykro mi.
109
00:09:24,231 --> 00:09:25,232
Słucham?
110
00:09:27,484 --> 00:09:28,485
Słucham?
111
00:09:32,239 --> 00:09:33,991
- Kto to?
- Pilnuj się,
112
00:09:34,074 --> 00:09:35,576
bo dziś w nocy…
113
00:09:39,037 --> 00:09:41,290
Zbieram na bilet, żeby jechać do brata.
114
00:09:41,373 --> 00:09:42,791
- Ma pani drobne?
- Nie.
115
00:09:42,875 --> 00:09:43,876
Dziękuję.
116
00:10:31,924 --> 00:10:35,010
ZipString podąża za ruchem.
117
00:10:35,719 --> 00:10:38,680
Wyrzuca sznurek z prędkością 35 mil/h,
118
00:10:38,764 --> 00:10:40,182
a nie jest niebezpieczny.
119
00:10:40,891 --> 00:10:44,603
Patrzcie na ten trik.
Nazywa się wir.
120
00:10:46,897 --> 00:10:48,357
A to korkociąg.
121
00:10:48,982 --> 00:10:50,901
Przejście przez pętlę.
122
00:10:52,653 --> 00:10:53,946
Wyrzut!
123
00:10:54,738 --> 00:10:56,865
Przed wami portal!
124
00:10:59,868 --> 00:11:01,537
ZipString leci…
125
00:11:04,414 --> 00:11:05,415
Ktoś tam jest?
126
00:11:20,514 --> 00:11:21,515
Ktoś tam jest?
127
00:11:23,767 --> 00:11:25,018
Tak?
128
00:11:52,254 --> 00:11:54,214
Jezu! Czego, kurwa?
129
00:11:57,384 --> 00:11:58,468
Kto tam?
130
00:12:00,762 --> 00:12:01,763
Jest tam kto?
131
00:12:09,563 --> 00:12:10,564
Kurwa!
132
00:12:25,579 --> 00:12:28,457
WIEDŹMA
133
00:12:40,761 --> 00:12:44,264
Zachowasz ubezpieczenie zdrowotne,
i pozwolę sobie dodać,
134
00:12:45,098 --> 00:12:48,810
że pakiet obejmuje konsultacje
z psychologami. Niektórzy…
135
00:12:48,894 --> 00:12:51,855
Muszę normalnie pracować.
136
00:12:51,939 --> 00:12:54,525
Wypełnić wolny czas…
137
00:12:56,235 --> 00:12:58,278
Muszę pracować.
138
00:12:58,904 --> 00:13:01,448
Justine, wczorajsze zajście dowodzi,
139
00:13:01,532 --> 00:13:04,034
że wielu rodziców
daje się ponieść emocjom.
140
00:13:04,701 --> 00:13:08,205
Lepiej będzie oddalić się
od tego środowiska,
141
00:13:08,288 --> 00:13:11,166
dopóki ludzie nie dojdą do siebie.
142
00:13:13,669 --> 00:13:15,003
Jak ma się Alex?
143
00:13:15,087 --> 00:13:16,421
Dobrze.
144
00:13:16,505 --> 00:13:19,383
Doszedł do klasy pani Belt,
doradzono nam,
145
00:13:19,466 --> 00:13:22,761
że najlepiej zrobi mu
uczęszczanie na lekcje.
146
00:13:23,387 --> 00:13:25,305
Życie w normalny sposób.
147
00:13:25,389 --> 00:13:26,974
Chciałabym z nim pogadać.
148
00:13:27,057 --> 00:13:30,185
Przerabialiśmy to.
Nie ma takiej możliwości.
149
00:13:30,269 --> 00:13:33,480
Po rozmowie z nim
poczułabym się lepiej.
150
00:13:33,564 --> 00:13:34,940
- Właśnie.
- Co?
151
00:13:35,023 --> 00:13:37,442
W tym rzecz.
Ty poczułabyś się lepiej.
152
00:13:37,526 --> 00:13:39,611
Prasa nie daje mu spokoju.
153
00:13:39,695 --> 00:13:42,030
Śledczy przetrząsają mu dom.
154
00:13:42,114 --> 00:13:43,782
Ma traumę.
155
00:13:43,866 --> 00:13:46,034
Myślmy o Aleksie, dobrze?
156
00:13:46,118 --> 00:13:49,955
Sugerujesz, że nie obchodzi mnie
Alex albo uczniowie?
157
00:13:50,038 --> 00:13:52,332
Nie chodzi o to, kto cię obchodzi.
158
00:13:52,416 --> 00:13:54,626
A to, że powielasz schemat
159
00:13:54,710 --> 00:13:57,045
i spoufalasz się z uczniami.
160
00:13:57,129 --> 00:13:59,464
Boże. Znów to samo.
Nie spoufalam się.
161
00:13:59,548 --> 00:14:01,884
Wiesz, że nie tuli się uczniów.
162
00:14:01,967 --> 00:14:04,845
Przytuliłam zapłakanego chłopca.
Wsadź mnie za kratki.
163
00:14:04,928 --> 00:14:07,890
Odwożenie uczennic do domu
jest nieprofesjonalne.
164
00:14:07,973 --> 00:14:09,057
Uciekł jej autobus.
165
00:14:09,141 --> 00:14:11,143
- Mieszka blisko mnie.
- To niestosowne.
166
00:14:12,895 --> 00:14:15,689
Rozumiem, że wynika to z troski.
167
00:14:16,315 --> 00:14:18,734
Wiem, że nie zagrażasz dzieciom,
168
00:14:18,817 --> 00:14:20,235
ale musisz zrozumieć,
169
00:14:20,319 --> 00:14:22,905
że nie jesteś rodzicem, a nauczycielką.
170
00:14:22,988 --> 00:14:24,031
Różnica jest duża.
171
00:14:24,114 --> 00:14:27,492
I dlatego nie możesz
porozmawiać z Aleksem Lillym.
172
00:14:31,705 --> 00:14:32,706
Chodzi o to…
173
00:14:34,875 --> 00:14:36,210
Zostaliśmy tylko my.
174
00:14:43,967 --> 00:14:45,427
- Nie wierzę.
- Patrz.
175
00:15:07,574 --> 00:15:09,368
Tak. Nie schodzi, co?
176
00:15:10,327 --> 00:15:12,871
Poza tym ktoś do mnie wydzwaniał.
177
00:15:12,955 --> 00:15:14,331
- Groził mi.
- Tak?
178
00:15:14,414 --> 00:15:16,875
Możliwe, że to sprawka tej osoby?
179
00:15:17,501 --> 00:15:19,962
Nie wiem. Może, może nie.
180
00:15:20,045 --> 00:15:20,879
No cóż…
181
00:15:21,421 --> 00:15:23,674
Nieważne kto to,
zgłosimy wykroczenie.
182
00:15:24,508 --> 00:15:26,176
Na moje to pewnie dzieciaki.
183
00:15:26,718 --> 00:15:30,305
Wie pani,
też rozrabiałem jako uczniak.
184
00:15:30,389 --> 00:15:33,141
Psikusy z papierem, dzwonienie do drzwi.
185
00:15:33,225 --> 00:15:34,768
Nie bazgrałem po autach,
186
00:15:34,852 --> 00:15:37,521
ale kolega rozsmarował własne…
187
00:15:55,706 --> 00:15:56,915
Przytulas?
188
00:15:56,999 --> 00:15:59,459
Jasne, że tak. Chryste.
189
00:16:09,052 --> 00:16:10,512
Co ci się stało w rękę?
190
00:16:10,596 --> 00:16:13,682
Durny wypadek w pracy.
191
00:16:13,765 --> 00:16:14,766
- To nic.
- Pijesz?
192
00:16:15,517 --> 00:16:16,643
Pewnie.
193
00:16:16,727 --> 00:16:17,728
Tony?
194
00:16:18,812 --> 00:16:19,813
Tony?
195
00:16:19,897 --> 00:16:21,690
Zaraz przyjdzie.
196
00:16:21,773 --> 00:16:24,484
Spoko. Nie śpieszy mi się.
197
00:16:26,695 --> 00:16:30,616
Nie spodziewałam się, że przyjdziesz.
198
00:16:32,326 --> 00:16:34,494
Miło, że napisałaś.
199
00:16:34,578 --> 00:16:37,414
Często o tobie myślę.
200
00:16:37,497 --> 00:16:38,582
Chciałem zadzwonić,
201
00:16:38,665 --> 00:16:42,544
ale nie wiedziałem,
czy jeszcze nie pogorszę.
202
00:16:42,628 --> 00:16:45,714
Nie jestem delikatnym kwiatuszkiem,
203
00:16:45,797 --> 00:16:48,050
który zwiędnie, kiedy zadzwonisz.
204
00:16:48,133 --> 00:16:49,885
Nie twierdzę, że jesteś.
205
00:16:50,469 --> 00:16:52,888
Tony. Kolega poprosi drinka.
206
00:16:52,971 --> 00:16:54,139
Cześć.
207
00:16:55,349 --> 00:16:57,392
- Zamawiaj.
- Jak leci?
208
00:16:57,476 --> 00:16:59,853
Witam. Colę, poproszę.
209
00:17:01,146 --> 00:17:02,856
- Colę?
- Tak.
210
00:17:05,233 --> 00:17:07,194
Dobra. Jak tam chcesz.
211
00:17:09,154 --> 00:17:10,739
Co słychać? Co u ciebie?
212
00:17:11,281 --> 00:17:13,534
Ludzie mają mnie za wiedźmę.
213
00:17:14,867 --> 00:17:16,203
Nieprawda.
214
00:17:16,286 --> 00:17:17,704
Spójrz na mój samochód.
215
00:17:18,497 --> 00:17:20,040
Chyba nie przyjechałaś?
216
00:17:20,582 --> 00:17:22,416
A to dlaczego?
217
00:17:22,501 --> 00:17:24,044
Dlatego…
218
00:17:24,127 --> 00:17:24,962
Zaraz…
219
00:17:26,421 --> 00:17:29,132
- Nie pouczaj mnie.
- Nie pouczam.
220
00:17:29,216 --> 00:17:32,010
Nie pouczam cię, tylko się martwię.
221
00:17:32,094 --> 00:17:35,848
Nie musisz. Wsadź sobie to zamartwianie.
222
00:17:35,931 --> 00:17:37,599
Nie jestem pijana.
223
00:17:37,683 --> 00:17:39,434
W porządku.
224
00:17:45,274 --> 00:17:47,776
Co jest?
Ktoś ci zniszczył samochód?
225
00:17:47,860 --> 00:17:50,153
Napisał „wiedźma” na drzwiach.
226
00:17:50,237 --> 00:17:55,117
Oświecę cię,
ludzie mają mnie za wiedźmę.
227
00:17:55,200 --> 00:17:56,201
Tak że, tak.
228
00:17:56,285 --> 00:17:57,786
- Cola.
- Dziękuję.
229
00:18:05,210 --> 00:18:06,461
Przyjmiesz może…
230
00:18:07,129 --> 00:18:08,964
- Twardą miłość?
- Nie.
231
00:18:09,047 --> 00:18:11,842
Radę od kogoś,
kto cię bardzo dobrze zna.
232
00:18:13,886 --> 00:18:16,096
- Mogę?
- Tak.
233
00:18:16,680 --> 00:18:19,766
Spróbuj uspokoić głowę.
234
00:18:21,101 --> 00:18:24,229
Ludzie wcale się na tobie nie skupiają.
235
00:18:24,313 --> 00:18:26,315
Miasto nie jest przeciwko tobie.
236
00:18:27,024 --> 00:18:28,984
Tu się chyba mylisz.
237
00:18:29,067 --> 00:18:32,654
Często dramatyzujesz, myślisz „biedna ja”
238
00:18:32,738 --> 00:18:35,991
i wpadasz w paranoję.
239
00:18:36,074 --> 00:18:38,535
I wiem, że to nigdy nie pomaga.
240
00:18:40,370 --> 00:18:41,788
To? Czyli co?
241
00:18:43,790 --> 00:18:46,001
Zapijanie smutków w samotności.
242
00:18:49,963 --> 00:18:51,089
Nie jestem samotna.
243
00:18:53,383 --> 00:18:54,426
Siedzisz ze mną.
244
00:18:58,847 --> 00:19:01,808
Wiesz, o co mi chodzi.
I nie mogę zostać.
245
00:19:02,893 --> 00:19:04,228
Donna wie, gdzie jesteś?
246
00:19:05,437 --> 00:19:06,271
Nie.
247
00:19:06,355 --> 00:19:07,981
- Serio?
- Tak.
248
00:19:08,065 --> 00:19:11,401
Niezbyt nam się układa.
249
00:19:16,490 --> 00:19:17,699
Nie wyolbrzymiaj.
250
00:19:21,954 --> 00:19:23,121
Jesteś niemożliwa.
251
00:19:23,747 --> 00:19:25,958
Patrzcie. Promieniejesz.
252
00:19:28,252 --> 00:19:30,087
Dawaj. Wypij drinka.
253
00:19:30,170 --> 00:19:32,297
- Nie.
- Wypij. Proszę cię.
254
00:19:33,298 --> 00:19:34,466
Proszę?
255
00:19:36,760 --> 00:19:37,761
Nie.
256
00:19:49,189 --> 00:19:50,732
Przestań, proszę cię.
257
00:19:51,775 --> 00:19:53,318
Nic się nie zmieniłaś.
258
00:19:56,488 --> 00:19:58,031
Co masz dziś na tapecie?
259
00:19:58,532 --> 00:19:59,533
Pracę.
260
00:19:59,616 --> 00:20:02,077
Pracuję. Cały dzień. Do późna.
261
00:20:02,160 --> 00:20:04,580
Wierzę ci. Jezu.
262
00:20:04,663 --> 00:20:05,914
Co?
263
00:20:05,998 --> 00:20:07,165
Nie martw się.
264
00:20:07,249 --> 00:20:10,711
Nie będę wypisywać dniami i nocami.
Wyciągnęłam wnioski.
265
00:20:10,794 --> 00:20:13,630
Mówię tylko, że pracuję. Nic więcej.
266
00:20:16,592 --> 00:20:17,718
Jak w pracy?
267
00:20:17,801 --> 00:20:19,261
W porządku. Nijak.
268
00:20:20,429 --> 00:20:23,724
Mam nadzieję, że nie taki macie klimat.
269
00:20:24,474 --> 00:20:25,475
W sensie?
270
00:20:25,559 --> 00:20:29,104
Zaginęło 17 dzieci
271
00:20:29,188 --> 00:20:31,690
i wolałabym,
żeby ci, którzy ich szukają,
272
00:20:31,773 --> 00:20:34,151
nie mieli wywalone na pracę.
273
00:20:34,234 --> 00:20:37,863
Po pierwsze, nie jestem śledczym.
Nie wiem, czy wiesz.
274
00:20:37,946 --> 00:20:40,365
Po drugie, męczy mnie kac-gigant.
275
00:20:40,449 --> 00:20:43,243
Nie wiedziałem,
że będziesz mnie przesłuchiwać.
276
00:20:43,327 --> 00:20:45,537
Nie. Nie przesłuchuję.
277
00:20:45,621 --> 00:20:48,457
Myślę, czy nie muszę
sama rozwiązać sprawy.
278
00:20:48,540 --> 00:20:49,791
Działamy.
279
00:20:49,875 --> 00:20:51,084
- Działacie?
- Tak.
280
00:20:52,252 --> 00:20:55,172
Co za ulga.
281
00:20:55,255 --> 00:20:56,215
Działacie.
282
00:20:57,257 --> 00:20:59,927
Naprawdę musisz odpuścić.
283
00:21:00,469 --> 00:21:01,762
Nie obijamy się.
284
00:21:02,554 --> 00:21:03,972
Nie zachowuj się…
285
00:21:04,056 --> 00:21:05,599
Jak typowa Justine?
286
00:21:05,682 --> 00:21:09,019
Śledztwo zostaw śledczym.
287
00:21:13,649 --> 00:21:14,942
Fajnie cię było zobaczyć.
288
00:21:16,068 --> 00:21:17,069
Ciebie też.
289
00:21:25,327 --> 00:21:26,870
Wal się na ryj.
290
00:22:22,843 --> 00:22:23,844
Jest tam kto?
291
00:24:12,160 --> 00:24:15,247
Zaznaczyłem, że masz
nie kontaktować się z Aleksem.
292
00:24:15,330 --> 00:24:17,124
Zasadniczo kontaktu nie było.
293
00:24:17,207 --> 00:24:18,458
Poszłaś za nim do domu.
294
00:24:18,542 --> 00:24:22,337
Dzwoniłaś do drzwi
i zaglądałaś przez okno.
295
00:24:22,421 --> 00:24:25,924
Możemy skupić się na tym,
że ten dom jest dziwny?
296
00:24:26,008 --> 00:24:29,887
Jeśli nie wyraziłem się jasno,
zrobię to teraz.
297
00:24:29,970 --> 00:24:32,598
Masz mu dać święty spokój.
298
00:24:32,681 --> 00:24:36,143
Dlaczego okna były zaklejone?
Nie dziwi cię to?
299
00:24:36,226 --> 00:24:38,812
Może dlatego, że wścibscy ludzie
300
00:24:38,896 --> 00:24:40,272
przez nie zaglądają?
301
00:24:40,355 --> 00:24:41,940
- Ale…
- Żartujesz?
302
00:24:42,900 --> 00:24:44,359
Zrobię ci grzeczność
303
00:24:44,443 --> 00:24:47,029
i zapomnę, że ta rozmowa się odbyła.
304
00:25:16,391 --> 00:25:18,268
- Pojebało?
- Dymałaś się z nim?
305
00:25:18,352 --> 00:25:19,353
Donna?
306
00:25:19,937 --> 00:25:22,606
- Dymałaś?
- Nie. Nie dymałam się.
307
00:25:22,689 --> 00:25:24,691
- Wiem, że tak.
- Nie.
308
00:25:24,775 --> 00:25:26,443
Mówił, że nie jesteście razem.
309
00:25:26,527 --> 00:25:27,528
Kłamczucha!
310
00:25:27,611 --> 00:25:29,446
- Upiłaś go.
- Donna, przestań.
311
00:25:29,530 --> 00:25:32,491
Chciał cię wesprzeć, a ty go upiłaś.
312
00:25:32,574 --> 00:25:33,825
- Nie!
- Przestań.
313
00:25:33,909 --> 00:25:35,285
Patrz, co narobiłaś!
314
00:25:35,369 --> 00:25:37,162
Co narobiłaś!
315
00:25:37,955 --> 00:25:40,874
Wiem, że nie najlepiej zaczęliśmy
316
00:25:40,958 --> 00:25:43,585
tą sytuacją w jacuzzi,
317
00:25:43,669 --> 00:25:45,712
ale sprawiłeś…
318
00:27:47,793 --> 00:27:48,794
Boże.
319
00:27:56,927 --> 00:27:59,471
Cześć, Alex. Jak leci?
320
00:28:02,057 --> 00:28:06,687
Chciałam się przywitać,
bo często o tobie myślę.
321
00:28:07,354 --> 00:28:09,731
- Sprawdzam, jak się masz.
- Dobrze.
322
00:28:11,817 --> 00:28:12,860
Na pewno?
323
00:28:12,943 --> 00:28:17,865
Mnie, na przykład, jest bardzo ciężko
324
00:28:17,948 --> 00:28:20,868
i nie potrafię sobie wyobrazić,
jak ty się…
325
00:28:20,951 --> 00:28:21,952
Muszę iść.
326
00:28:22,953 --> 00:28:24,788
Zaczekaj, proszę cię.
327
00:28:24,872 --> 00:28:27,249
Sprawdzam tylko,
czy nic ci nie jest.
328
00:28:27,332 --> 00:28:28,542
Nie łaź za mną!
329
00:28:36,008 --> 00:28:38,844
To ja, pani Gandy.
Chciałabym porozmawiać.
330
00:28:43,265 --> 00:28:44,266
Proszę państwa!
331
00:28:47,728 --> 00:28:49,021
Wiem, że jesteście w domu.
332
00:31:40,734 --> 00:31:41,735
Idę do pracy.
333
00:32:41,003 --> 00:32:42,421
Wydzwaniam od rana.
334
00:32:42,504 --> 00:32:44,339
Dojazd mi się skomplikował.
335
00:32:47,509 --> 00:32:48,552
Jak wam idzie?
336
00:32:49,178 --> 00:32:50,596
Od rana dość chaotycznie.
337
00:32:51,180 --> 00:32:52,431
- Tak?
- Ano.
338
00:32:53,098 --> 00:32:55,767
Merc pojechał po siding,
ale nie mieli,
339
00:32:55,851 --> 00:32:57,477
bo nie złożono zamówienia.
340
00:32:57,561 --> 00:32:59,855
Szlag. Cholera jasna.
341
00:33:00,772 --> 00:33:02,232
Przepraszam.
342
00:33:02,316 --> 00:33:04,985
Właściciel wpada w piątek na oględziny.
343
00:33:05,068 --> 00:33:07,112
I dalej będzie widać szkielet.
344
00:33:07,196 --> 00:33:08,447
Dałem ciała. Moja wina.
345
00:33:09,114 --> 00:33:11,575
Potem zobaczyłem,
że Alvin pomalował drzwi
346
00:33:11,658 --> 00:33:13,493
farbą, którą zamówiłeś.
347
00:33:14,203 --> 00:33:15,204
I co?
348
00:33:15,871 --> 00:33:17,664
Chcieli zieleń, jest czerwień.
349
00:33:18,665 --> 00:33:19,875
Jak to?
350
00:33:19,958 --> 00:33:21,919
W mordę. Czekaj.
Przysłali nie tę?
351
00:33:22,002 --> 00:33:23,879
Sprawdziłem, taką zamówiliśmy.
352
00:33:23,962 --> 00:33:25,839
Przysłali to, co zamówiliśmy.
353
00:33:25,923 --> 00:33:27,591
Wiem. Zjebałem.
354
00:33:27,674 --> 00:33:29,635
Tę oddam. Załatwię dobrą farbę.
355
00:33:46,693 --> 00:33:47,653
Pan Graff.
356
00:33:48,570 --> 00:33:49,571
Już.
357
00:33:51,365 --> 00:33:53,450
Badamy każde zgłoszenie.
358
00:33:53,534 --> 00:33:57,120
Zapewniam, że funkcjonariusze
z pełnym zaangażowaniem sprawdzają
359
00:33:57,204 --> 00:33:59,081
wszystkie podsuwane tropy.
360
00:33:59,623 --> 00:34:01,500
A federalni? Mają coś nowego?
361
00:34:01,583 --> 00:34:04,253
Uczciwie wymieniamy się informacjami.
362
00:34:04,336 --> 00:34:06,004
Powiem z pełnym przekonaniem,
363
00:34:06,088 --> 00:34:09,007
że oni też z zaangażowaniem
sprawdzają tropy.
364
00:34:10,342 --> 00:34:11,802
Co z jednostkami K-9?
365
00:34:11,885 --> 00:34:14,429
Od dawna nie wracają z raportami.
366
00:34:14,513 --> 00:34:16,514
Bo nie raportują do pana.
367
00:34:18,684 --> 00:34:20,978
Proszę pana, rozumiem zdenerwowanie.
368
00:34:21,061 --> 00:34:23,146
I nie przeszkadzają mi te rozmowy,
369
00:34:23,230 --> 00:34:26,483
bo gdyby chodziło o moje dziecko,
też domagałbym się wyjaśnień.
370
00:34:26,567 --> 00:34:29,069
Ale musi się pan zdać na nas.
371
00:34:29,152 --> 00:34:30,529
Tamta nadal milczy?
372
00:34:33,447 --> 00:34:34,449
Ona wie.
373
00:34:34,949 --> 00:34:36,577
Z tym się nie zgadzam.
374
00:34:37,369 --> 00:34:39,996
Z zaangażowaniem
sprawdzacie tropy,
375
00:34:40,080 --> 00:34:43,375
a ona sobie chodzi po mieście,
jak wolny człowiek.
376
00:34:43,458 --> 00:34:45,752
Prześwietliliście ją w ogóle?
377
00:34:45,835 --> 00:34:47,254
Dokładnie. Tak.
378
00:34:47,337 --> 00:34:50,299
Znacie jej przeszłość?
Bo trochę pogrzebałem.
379
00:34:50,882 --> 00:34:52,467
I sporo odkryłem.
380
00:34:53,092 --> 00:34:56,346
Dwa lata temu jeździła po pijaku.
Nie wiecie?
381
00:34:56,429 --> 00:34:58,849
Z poprzedniej szkoły ją zwolniono
382
00:34:58,932 --> 00:35:01,602
za niestosowne zachowanie.
Też nie wiecie?
383
00:35:01,685 --> 00:35:03,896
Chodziło o osobę z kadry.
384
00:35:03,979 --> 00:35:06,106
Ona ma zaburzenia, nieprawdaż?
385
00:35:08,275 --> 00:35:10,027
Co pańskim zdaniem wie?
386
00:35:11,695 --> 00:35:13,655
Czego pańskim zdaniem nie mówi?
387
00:35:13,739 --> 00:35:16,658
Te dzieci wyszły z domów.
Nie wyciągnięto ich.
388
00:35:17,826 --> 00:35:19,286
Nie przymuszono.
389
00:35:19,369 --> 00:35:22,581
Nic nie wskazuje,
że ta kobieta miała z tym związek.
390
00:35:25,459 --> 00:35:27,044
Widzi pan więcej niż ja?
391
00:35:27,836 --> 00:35:30,547
Widzę zajście, którego nie rozumiem.
392
00:35:30,631 --> 00:35:31,632
Tak!
393
00:35:31,715 --> 00:35:35,636
Zniknęło 17 dzieci z jednej klasy.
394
00:35:35,719 --> 00:35:37,763
- Nikt nic nie mówił?
- Właśnie.
395
00:35:37,846 --> 00:35:41,225
Siedzi tu tylu rodziców
i żaden tego nie przeczuł?
396
00:35:42,851 --> 00:35:45,562
Żądam wyjaśnień.
Co się wydarzyło w tej klasie?
397
00:35:45,646 --> 00:35:48,190
Dlaczego z jej klasy? Tylko z jej?
398
00:35:50,526 --> 00:35:52,986
- Gdzie nasze dzieci?
- Wychodzicie?
399
00:35:53,070 --> 00:35:55,197
Wystarczy. Dajcie nam odetchnąć.
400
00:35:55,280 --> 00:35:56,615
Proszę.
401
00:35:57,241 --> 00:36:00,911
Wyśpijmy się,
wstaniemy ze świeżymi głowami.
402
00:36:02,579 --> 00:36:04,081
Ona wie!
403
00:36:08,544 --> 00:36:09,878
ALKOHOLE
404
00:36:09,962 --> 00:36:12,130
Zbieram na bilet, żeby jechać do brata.
405
00:36:12,214 --> 00:36:13,966
- Ma pani drobne?
- Nie.
406
00:37:19,323 --> 00:37:20,324
Matthew?
407
00:37:35,297 --> 00:37:36,298
Matthew.
408
00:37:49,102 --> 00:37:50,187
Matthew!
409
00:37:53,357 --> 00:37:54,316
Stój!
410
00:38:16,380 --> 00:38:17,381
Zaczekaj.
411
00:39:28,076 --> 00:39:29,077
Matthew?
412
00:40:07,449 --> 00:40:08,408
Matthew?
413
00:40:16,917 --> 00:40:18,252
Matthew, gdzie jesteś?
414
00:40:22,381 --> 00:40:23,757
Gdzie się podziałeś?
415
00:40:28,679 --> 00:40:29,680
Odezwij się.
416
00:40:31,431 --> 00:40:32,558
Odezwij się!
417
00:40:41,817 --> 00:40:42,860
Przepraszam.
418
00:40:44,361 --> 00:40:46,488
Przepraszam, że nie umiałem…
419
00:40:47,739 --> 00:40:48,949
Że nie umiałem…
420
00:40:53,537 --> 00:40:55,789
Tyle razy chciałem to powiedzieć.
421
00:40:58,417 --> 00:41:02,588
Ciągle chcę to mówić,
bo ciągle to czuję.
422
00:41:08,468 --> 00:41:09,553
Tak bardzo cię kocham.
423
00:41:19,813 --> 00:41:20,981
Co, do chuja?
424
00:41:51,595 --> 00:41:53,055
Gdzie jest nasz dom?
425
00:41:54,097 --> 00:41:55,390
Tutaj.
426
00:42:01,480 --> 00:42:05,442
Gdzie wieża nadawcza? Wieża.
427
00:42:21,416 --> 00:42:22,417
Pokaż mi.
428
00:42:24,837 --> 00:42:25,838
No dalej.
429
00:42:42,479 --> 00:42:43,605
Dzień dobry.
430
00:42:43,689 --> 00:42:45,148
- Witam.
- Jak leci?
431
00:42:46,692 --> 00:42:49,319
- Archer Graff. Tata…
- Poznaję.
432
00:42:49,403 --> 00:42:52,364
To fajnie.
Nie rozmawialiśmy osobiście.
433
00:42:53,073 --> 00:42:54,950
Widujemy się często w…
434
00:42:55,033 --> 00:42:57,578
- Jak się masz?
- Bardzo dobrze.
435
00:42:58,370 --> 00:42:59,663
Wiesz.
436
00:42:59,746 --> 00:43:01,707
Biorąc pod uwagę sytuację.
437
00:43:03,000 --> 00:43:04,418
Nie poddaję się.
438
00:43:05,377 --> 00:43:06,670
Nie możemy, prawda?
439
00:43:07,212 --> 00:43:08,213
Tak.
440
00:43:08,297 --> 00:43:12,801
Słuchaj, wybacz,
że tak bez zapowiedzi, w ciągu dnia.
441
00:43:12,885 --> 00:43:14,761
Nie wiem, czy wiesz,
442
00:43:14,845 --> 00:43:18,891
ale na nagraniu z kamery widać,
jak Matthew wychodzi.
443
00:43:19,725 --> 00:43:21,894
U was chyba było
444
00:43:22,436 --> 00:43:23,937
tak samo z Bailey?
445
00:43:24,688 --> 00:43:25,856
Zgadza się.
446
00:43:25,939 --> 00:43:29,109
Na pewno też pokazaliście
nagranie policji,
447
00:43:29,193 --> 00:43:30,194
ale…
448
00:43:31,236 --> 00:43:34,198
zastanawiam się,
czy nie pozwoliłabyś mi go obejrzeć.
449
00:43:35,032 --> 00:43:37,618
- Nie skopiuję go.
- Nie odpowiada mi to.
450
00:43:42,956 --> 00:43:44,458
Dobrze. Rozumiem.
451
00:44:06,897 --> 00:44:07,898
Gary?
452
00:44:08,899 --> 00:44:10,275
Archer Graff. Jak się masz?
453
00:44:10,943 --> 00:44:11,902
Dobrze.
454
00:44:12,653 --> 00:44:13,904
Tata Matthew.
455
00:44:14,947 --> 00:44:17,032
Tak. Oczywiście.
456
00:44:18,116 --> 00:44:19,493
Co słychać?
457
00:44:19,576 --> 00:44:21,954
Mam do ciebie dziwne pytanie.
458
00:44:26,667 --> 00:44:28,210
- Trudno się to ogląda.
- Czekaj.
459
00:44:28,293 --> 00:44:30,045
Przewiń do zejścia na chodnik.
460
00:44:30,128 --> 00:44:31,129
Dobrze.
461
00:44:33,006 --> 00:44:34,925
Tutaj.
462
00:44:36,426 --> 00:44:37,469
Co widzisz?
463
00:44:39,096 --> 00:44:41,598
Jeden, dwa, trzy, cztery…
464
00:44:41,682 --> 00:44:45,143
pięć, sześć, siedem.
465
00:44:59,366 --> 00:45:00,450
Przepraszam.
466
00:45:20,888 --> 00:45:22,556
No już. Na co patrzę?
467
00:45:59,176 --> 00:46:00,802
Porozmawiajmy.
468
00:46:00,886 --> 00:46:02,763
Nie mamy sobie nic do powiedzenia.
469
00:46:02,846 --> 00:46:05,974
- Myślę, że pani ma dużo.
- Wszyscy tak myślicie.
470
00:46:06,058 --> 00:46:08,310
Proszę mi wierzyć, dotarło to do mnie.
471
00:46:08,393 --> 00:46:09,853
Ze mną jest problem. Jasne.
472
00:46:09,937 --> 00:46:12,689
Wreszcie powiedziała pani coś szczerze.
473
00:46:12,773 --> 00:46:14,983
- Tak jest.
- Chce pan to wykrzyczeć?
474
00:46:15,067 --> 00:46:17,569
- Grozić mi?
- Nikt pani nie grozi.
475
00:46:17,653 --> 00:46:19,404
Oskarża pan nie tę osobę.
476
00:46:19,488 --> 00:46:21,823
Na sztuczkę z robieniem z siebie ofiary
477
00:46:21,907 --> 00:46:24,952
mogła się nabrać policja i szkoła…
478
00:46:28,872 --> 00:46:30,749
- Nie o sobie!
- Marcus?
479
00:46:30,832 --> 00:46:32,668
Porozmawiamy sobie…
480
00:46:56,984 --> 00:46:58,277
I leż tam.
481
00:47:26,930 --> 00:47:27,931
Hotel masz ładny?
482
00:47:28,015 --> 00:47:29,808
Może być.
483
00:47:29,892 --> 00:47:32,477
To nie Ritz,
ale nie oczekuję, że się wykosztują.
484
00:47:32,561 --> 00:47:36,231
Śpisz tam tylko sześć nocy, nie?
485
00:47:36,315 --> 00:47:37,566
Właściwie to trzy.
486
00:47:37,649 --> 00:47:40,360
Nie muszę być na wielkim zamknięciu,
487
00:47:40,444 --> 00:47:42,070
więc wracam w czwartek.
488
00:47:43,488 --> 00:47:45,824
- Fajnie?
- Tak. Spoko.
489
00:47:45,908 --> 00:47:49,745
W piątek mam owulację,
więc może w tym miesiącu się wstrzelimy.
490
00:47:51,246 --> 00:47:53,832
Spoczko. Tak. Dobrze.
491
00:47:53,916 --> 00:47:55,959
Czułam, że się ucieszysz.
492
00:47:56,502 --> 00:47:58,504
Przekażesz dziś mojemu ojcu,
493
00:47:58,587 --> 00:48:02,007
że wracam na weekend
i możemy urządzić rocznicowy lunch?
494
00:48:02,549 --> 00:48:04,885
- Dam mu znać.
- Ucieszy się.
495
00:48:04,968 --> 00:48:06,678
Zaczynasz służbę?
496
00:48:06,762 --> 00:48:07,804
Tak.
497
00:48:07,888 --> 00:48:09,473
I potem idziesz na mityng?
498
00:48:11,225 --> 00:48:12,768
Nie planowałem.
499
00:48:14,186 --> 00:48:15,437
A nie powinieneś?
500
00:48:17,773 --> 00:48:18,982
Pójdę, jak czas pozwoli.
501
00:48:19,066 --> 00:48:22,402
Paul, będziesz teraz więcej sam,
502
00:48:22,486 --> 00:48:24,905
więc to ważne,
żebyś chodził regularnie.
503
00:48:24,988 --> 00:48:27,449
Nie zapiję. Czuję się dobrze.
504
00:48:27,533 --> 00:48:30,661
Jak mi się pogorszy, pójdę na mityng.
505
00:48:31,286 --> 00:48:32,412
Dobrze, kotku.
506
00:48:32,955 --> 00:48:35,082
Super. Muszę lecieć.
507
00:48:35,165 --> 00:48:37,000
Tylko powiedz tacie o weekendzie.
508
00:48:37,084 --> 00:48:38,001
Jasne.
509
00:48:38,085 --> 00:48:39,670
- Kocham cię.
- Ja ciebie też.
510
00:48:41,839 --> 00:48:43,131
Chryste Panie.
511
00:48:47,219 --> 00:48:48,178
Ed.
512
00:48:49,179 --> 00:48:50,305
Cześć, kolego.
513
00:48:50,389 --> 00:48:54,393
Donna wraca w piątek, więc możemy
umówić się na niedzielę, na lunch.
514
00:48:54,476 --> 00:48:55,602
Wraca wcześniej?
515
00:48:55,686 --> 00:48:57,563
Chyba jej odpuścili,
516
00:48:58,230 --> 00:49:00,858
mam dać znać,
że jesteśmy wolni.
517
00:49:02,067 --> 00:49:03,151
Dobra. Miło.
518
00:49:04,027 --> 00:49:06,363
Lunch z okazji rocznicy?
519
00:49:07,823 --> 00:49:08,824
Tak.
520
00:49:08,907 --> 00:49:11,118
Fajnie. Gratuluję.
521
00:49:11,201 --> 00:49:13,328
- Dzięki.
- Kupa lat razem.
522
00:49:14,329 --> 00:49:15,789
Że niby stary jestem?
523
00:49:15,873 --> 00:49:17,165
Nie. Skądże.
524
00:49:17,249 --> 00:49:19,710
- Dlaczego mnie obrażasz?
- Nie obrażam.
525
00:49:19,793 --> 00:49:20,878
Zgrywam się.
526
00:49:22,796 --> 00:49:24,548
Zaczynam służbę.
527
00:49:24,631 --> 00:49:25,632
Przyjąłem.
528
00:49:52,034 --> 00:49:53,702
W poniedziałek minie 30 dni
529
00:49:53,785 --> 00:49:56,955
od zaginięcia 17 dzieci
z hrabstwa McCarren.
530
00:49:57,039 --> 00:49:59,249
Za pomoc w ich odnalezieniu
531
00:49:59,333 --> 00:50:01,335
wyznaczono 50 tys. dolarów nagrody.
532
00:50:01,418 --> 00:50:04,087
Podejrzane osoby lub zajścia
należy zgłaszać…
533
00:50:17,768 --> 00:50:19,144
Stać. Policja.
534
00:50:22,189 --> 00:50:23,232
W dupę.
535
00:51:04,648 --> 00:51:06,275
Stój, bo cię porażę!
536
00:51:10,237 --> 00:51:12,072
Stary, proszę cię. Przestań.
537
00:51:12,155 --> 00:51:14,116
- Morda.
- Proszę. Pracuję tam.
538
00:51:14,199 --> 00:51:16,952
Zgubiłem klucze. Proszę cię.
539
00:51:18,245 --> 00:51:19,913
Zgubiłem klucze. Proszę.
540
00:51:21,373 --> 00:51:23,584
- Nic ci nie jest?
- Nic, panie władzo.
541
00:51:23,667 --> 00:51:25,419
Zdrowo zaryłeś. W porządku?
542
00:51:25,502 --> 00:51:27,671
Panie władzo, pan dzwoni do magazynu.
543
00:51:27,754 --> 00:51:30,215
Numer jest w necie.
Komórka mi nie działa.
544
00:51:30,299 --> 00:51:31,717
Kajdanki nie za ciasno?
545
00:51:31,800 --> 00:51:33,427
Dobrze jest, panie władzo.
546
00:51:33,510 --> 00:51:34,970
- Do radiowozu.
- Nie.
547
00:51:35,053 --> 00:51:37,264
- Na trzy.
- Proszę, panie władzo.
548
00:51:40,350 --> 00:51:42,352
- Jak ci na imię?
- James.
549
00:51:42,436 --> 00:51:44,771
Dobrze. Stań tutaj, James.
550
00:51:44,855 --> 00:51:46,899
- Masz przy sobie broń?
- Nie.
551
00:51:46,982 --> 00:51:49,026
Nie? Narkotyki? Masz?
552
00:51:49,109 --> 00:51:50,110
Nie.
553
00:51:50,194 --> 00:51:53,238
Ostre przedmioty,
którymi mogę się pokaleczyć?
554
00:51:53,322 --> 00:51:54,531
Nie, panie władzo.
555
00:51:55,657 --> 00:51:57,659
Na pewno? Nie chcę się skaleczyć.
556
00:51:57,743 --> 00:51:58,952
Nic nie mam.
557
00:51:59,578 --> 00:52:01,788
Dobrze. Stój nieruchomo.
558
00:52:05,709 --> 00:52:07,419
Nie ucieka się przed policją.
559
00:52:10,506 --> 00:52:11,507
Kurwa.
560
00:52:36,448 --> 00:52:38,242
Oby to było nic.
561
00:52:48,168 --> 00:52:49,419
Cholera.
562
00:52:52,256 --> 00:52:55,008
Dobra. Siadaj. Prosto.
563
00:52:55,926 --> 00:52:57,719
Słyszysz mnie?
564
00:52:59,137 --> 00:53:00,264
Kontaktujesz?
565
00:53:01,640 --> 00:53:02,850
Co jest, kurwa?
566
00:53:04,268 --> 00:53:05,644
Zajebałeś mi, stary.
567
00:53:05,727 --> 00:53:07,396
Powiem ci, jak będzie.
568
00:53:07,479 --> 00:53:09,565
Zdejmę ci kajdanki. Dobra?
569
00:53:09,648 --> 00:53:12,693
Wsiądę do radiowozu. Odjadę.
570
00:53:12,776 --> 00:53:13,986
Słuchasz?
571
00:53:14,528 --> 00:53:16,321
Więcej się tu nie pokazuj.
572
00:53:16,947 --> 00:53:20,117
Ja potraktowałem źle ciebie, a ty mnie.
573
00:53:20,200 --> 00:53:21,994
Zapominamy o sprawie.
574
00:53:23,036 --> 00:53:26,915
Ale jak cię tu kiedyś zobaczę,
inaczej sobie pogadamy. Tak?
575
00:53:28,041 --> 00:53:29,042
Tak?
576
00:53:29,543 --> 00:53:30,544
Nie żartuję.
577
00:53:31,170 --> 00:53:34,965
Zostałeś pouczony. A teraz wstawaj.
578
00:53:35,048 --> 00:53:37,759
Rozkuję cię. Jeden, dwa…
579
00:53:41,513 --> 00:53:44,141
To już jest zupełnie inna sprawa.
580
00:53:44,224 --> 00:53:47,519
Powiedzcie facetowi,
że nie tylko jego dziecko zaginęło.
581
00:53:47,603 --> 00:53:49,563
Zaginęło 17. Wszystkie…
582
00:53:58,780 --> 00:53:59,865
Posłuchaj.
583
00:54:02,409 --> 00:54:04,077
Jeśli tego nie zgłosi,
584
00:54:04,161 --> 00:54:06,330
nagranie poleży sobie na dysku,
585
00:54:06,413 --> 00:54:08,832
a za miesiąc nagranie się nadpisze.
586
00:54:09,416 --> 00:54:12,211
Jeśli zasraniec nie zjawi się
w ciągu miesiąca
587
00:54:12,294 --> 00:54:15,506
i nie złoży skargi,
po sprawie nie będzie śladu.
588
00:54:16,507 --> 00:54:17,591
Ale jeśli złoży…
589
00:54:18,967 --> 00:54:21,094
będziesz miał poważne kłopoty.
590
00:54:23,430 --> 00:54:25,349
Lekarz oglądał dłoń?
591
00:54:30,938 --> 00:54:31,939
Kurwa!
592
00:54:57,589 --> 00:54:58,715
Przytulas?
593
00:54:58,799 --> 00:55:01,218
Jasne, że tak. Chryste.
594
00:55:44,720 --> 00:55:46,263
No cześć.
595
00:55:46,805 --> 00:55:48,056
Paul?
596
00:55:49,266 --> 00:55:50,267
Cześć.
597
00:55:51,727 --> 00:55:53,812
- Gdzie byłeś?
- Wróciłaś.
598
00:55:53,896 --> 00:55:55,564
Tak.
599
00:55:55,647 --> 00:56:00,736
Ktoś się rozchorował
i odesłali cały nasz zespół.
600
00:56:01,486 --> 00:56:02,487
Gdzie byłeś?
601
00:56:03,280 --> 00:56:04,865
Na mieście.
602
00:56:07,201 --> 00:56:08,202
Gdzie?
603
00:56:13,081 --> 00:56:14,082
Paul.
604
00:56:20,130 --> 00:56:21,507
Ty śmieciu.
605
00:56:22,841 --> 00:56:24,676
Lunch gdzieś indziej czy nie?
606
00:56:24,760 --> 00:56:26,970
- Pizza?
- Ty stawiasz?
607
00:56:34,603 --> 00:56:35,854
Widziałem to.
608
00:56:50,160 --> 00:56:51,328
Ja jebię.
609
00:56:53,121 --> 00:56:55,082
Co ci mówiłem?
610
00:56:55,165 --> 00:56:56,500
Co mówiłem?
611
00:56:56,583 --> 00:56:58,710
Co, kurwa? Gnojek.
612
00:57:05,092 --> 00:57:06,093
Chujek!
613
00:57:18,981 --> 00:57:21,066
Kpina, kurwa. Co za szmelc.
614
00:57:21,817 --> 00:57:23,735
Proszę.
615
00:57:24,528 --> 00:57:26,488
Tutaj. Właśnie tu.
616
00:57:29,241 --> 00:57:30,826
W mordę. Ja jebię!
617
00:57:35,080 --> 00:57:36,081
Kurwa.
618
00:57:36,790 --> 00:57:39,543
Szmelc. Tak. Pierdzielone.
619
00:57:41,837 --> 00:57:42,963
Proszę.
620
00:57:45,424 --> 00:57:48,635
Kurwa. Szybciej.
Pierdolone. Grzej się.
621
00:57:49,511 --> 00:57:51,513
Tak. Do cholery.
622
00:57:52,389 --> 00:57:53,432
Pierdolone!
623
00:57:56,435 --> 00:57:57,436
Kurwa.
624
00:57:59,104 --> 00:58:00,480
Yo, mam nowy telefon.
625
00:58:01,982 --> 00:58:02,983
To ja, stary.
626
00:58:03,483 --> 00:58:05,235
Dostałem wczoraj robotę.
627
00:58:05,319 --> 00:58:07,654
Tak, dziękówa, stary.
628
00:58:07,738 --> 00:58:10,282
Mam tylko maleńki problem.
629
00:58:10,365 --> 00:58:13,035
Nie mogę iść bez nowych butów.
630
00:58:13,118 --> 00:58:16,079
I całej stylówki.
Wiesz, tam jest elegancja.
631
00:58:17,956 --> 00:58:20,459
Czekaj. Nie.
Zaraz. To akurat dobrze.
632
00:58:20,542 --> 00:58:23,420
Dostałem robotę i się ogarniam.
633
00:58:23,504 --> 00:58:25,172
Możemy się ustawiać.
634
00:58:27,966 --> 00:58:30,093
Oddam mamie, ale nie mam jak,
635
00:58:30,177 --> 00:58:33,805
dopóki nie załatwię kasy na ciuchy,
636
00:58:33,889 --> 00:58:36,058
żeby zarobić hajs i spłacić mamę.
637
00:58:37,392 --> 00:58:38,393
Halo?
638
00:58:40,354 --> 00:58:41,897
Kutas jeden.
639
00:58:42,481 --> 00:58:44,399
Kurwa.
640
00:58:47,778 --> 00:58:49,613
Chyba nieumiejętnie wyjaśniłem,
641
00:58:49,696 --> 00:58:51,823
jak ważna jest ta drobna kwota,
642
00:58:51,907 --> 00:58:55,452
żeby kupić ubrania do pracy
i dostać tę pracę.
643
00:58:55,536 --> 00:58:57,621
Oddzwoń, żebym mógł to wyjaśnić.
644
00:58:57,704 --> 00:58:58,789
Dzięki. Kocham cię.
645
00:58:59,540 --> 00:59:00,874
Zajebiście!
646
00:59:16,974 --> 00:59:18,934
NAGRODA 50 TYS.
647
00:59:19,017 --> 00:59:20,018
Nie.
648
00:59:21,270 --> 00:59:22,229
Nie?
649
00:59:22,813 --> 00:59:23,939
Nie chcę.
650
00:59:24,022 --> 00:59:25,774
Jak to? To dobry sprzęt.
651
00:59:25,858 --> 00:59:28,527
Dobry sprzęt. Są warte z 50 dolców.
652
00:59:28,610 --> 00:59:29,611
Nie.
653
00:59:29,695 --> 00:59:30,612
Dwadzieścia.
654
00:59:31,113 --> 00:59:31,947
Dziesięć.
655
00:59:33,115 --> 00:59:34,074
Pięć.
656
00:59:34,658 --> 00:59:35,951
Proszę cię, stary.
657
00:59:49,631 --> 00:59:50,632
Kurwa.
658
00:59:52,926 --> 00:59:54,595
Stać. Policja.
659
01:00:00,767 --> 01:00:01,768
Chujnia.
660
01:00:07,983 --> 01:00:09,985
Ja potraktowałem źle ciebie, a ty mnie.
661
01:00:10,068 --> 01:00:11,195
Zapominamy o sprawie.
662
01:00:12,029 --> 01:00:13,614
Ale jak cię tu kiedyś zobaczę,
663
01:00:15,782 --> 01:00:17,993
inaczej sobie pogadamy. Tak?
664
01:00:19,870 --> 01:00:21,788
Dobra. Zostałeś pouczony.
665
01:00:21,872 --> 01:00:22,873
Podnieś dupę.
666
01:01:14,675 --> 01:01:15,676
Kurwa.
667
01:01:16,426 --> 01:01:17,886
Jebaństwo.
668
01:02:00,762 --> 01:02:01,847
Co tu się odjebało?
669
01:03:21,218 --> 01:03:22,219
Cholera.
670
01:03:53,834 --> 01:03:54,835
Kurde.
671
01:03:56,503 --> 01:03:57,671
Kurwa, Willow.
672
01:04:02,176 --> 01:04:03,343
Kurwa mać.
673
01:04:05,888 --> 01:04:07,306
Przepraszam.
674
01:04:12,644 --> 01:04:13,645
Halo?
675
01:04:18,525 --> 01:04:19,526
Nic ci nie jest?
676
01:04:53,894 --> 01:04:55,145
Kurwa, skąd to?
677
01:05:52,160 --> 01:05:54,121
Przepraszam. Kurwa.
678
01:05:54,204 --> 01:05:55,163
Przepraszam.
679
01:05:55,664 --> 01:05:56,665
Kurwa.
680
01:05:57,374 --> 01:06:00,127
Co jest? Do kurwy nędzy.
681
01:06:05,632 --> 01:06:06,633
W dupę.
682
01:06:10,470 --> 01:06:12,556
Szlag by to. Szajs.
683
01:06:20,564 --> 01:06:22,357
Co za chujnia. Kurwa.
684
01:06:24,776 --> 01:06:26,278
Kurwa mać. Do cholery.
685
01:06:27,654 --> 01:06:29,907
Ja jebię. Proszę.
686
01:06:48,342 --> 01:06:50,052
NAGRODA 50 TYS.
687
01:06:55,140 --> 01:06:58,977
20, 40, 60, 80, 100.
688
01:07:10,614 --> 01:07:13,450
Ja w sprawie 50 tys.
za informację o dzieciach.
689
01:07:13,534 --> 01:07:14,910
Wiem, gdzie są.
690
01:07:17,079 --> 01:07:19,206
Raczej wszystkie. Sporo ich było.
691
01:07:19,289 --> 01:07:22,584
Stoją w piwnicy, w jednym domu.
Po prostu stoją.
692
01:07:22,668 --> 01:07:24,795
Nie wiem. Stoją w piwnicy i tyle.
693
01:07:24,878 --> 01:07:28,006
I jest tam para pojebów.
Chora akcja.
694
01:07:28,882 --> 01:07:31,426
Jak to jest? Jak odbiorę pieniądze?
695
01:07:32,761 --> 01:07:35,013
Nie. Jestem śmiertelnie poważny.
696
01:07:35,097 --> 01:07:36,932
Mogę pokazać gdzie. Pokażę.
697
01:07:37,474 --> 01:07:40,435
Ale nie chcę przychodzić.
698
01:07:40,519 --> 01:07:42,855
Ktoś może podrzucić mi gotówkę?
699
01:07:42,938 --> 01:07:45,107
Nie lubię komisariatów.
700
01:07:45,190 --> 01:07:47,442
Przerażają mnie. Mam fobię.
701
01:07:56,285 --> 01:07:58,287
Co ci mówiłem? Co, kurwa?
702
01:08:13,844 --> 01:08:16,345
Co ci mówiłem? Co mówiłem?
703
01:08:16,430 --> 01:08:18,515
No co? Jestem groźnym gliną.
704
01:08:59,096 --> 01:09:00,682
Nic ci nie jest.
705
01:09:00,765 --> 01:09:02,684
Przywidziało ci się.
706
01:09:02,768 --> 01:09:04,019
Już dobrze.
707
01:09:35,843 --> 01:09:36,801
Kurwa.
708
01:09:40,013 --> 01:09:41,682
Kutasie. Dźgnąłeś mnie.
709
01:09:41,765 --> 01:09:43,517
Przepraszam. Przypadkowo.
710
01:09:43,600 --> 01:09:44,935
Niechcący. Przepraszam.
711
01:09:45,018 --> 01:09:46,645
Czekaj.
712
01:09:46,728 --> 01:09:48,981
Wiem, gdzie są dzieci.
Dlatego szedłem.
713
01:09:49,064 --> 01:09:50,941
- Walisz ściemę.
- Wcale nie.
714
01:09:51,024 --> 01:09:53,068
Słowo. Wiem, gdzie są. Daję słowo.
715
01:09:53,151 --> 01:09:54,111
Gdzie?
716
01:09:55,237 --> 01:09:57,990
W domu, niedaleko, w piwnicy.
717
01:09:58,073 --> 01:10:00,033
Co ty pierdolisz? W którym domu?
718
01:10:00,659 --> 01:10:03,537
Pokażę ci. To kawalątek stąd.
719
01:10:17,759 --> 01:10:18,844
Ja pierdolę.
720
01:10:21,054 --> 01:10:22,055
Masz AIDS?
721
01:10:24,600 --> 01:10:26,852
AIDS, ciulu. Masz AIDS?
722
01:10:29,313 --> 01:10:30,314
Raczej nie.
723
01:10:30,814 --> 01:10:32,274
Żółtaczkę? Inny syf?
724
01:10:33,066 --> 01:10:35,068
Nic mi o tym nie wiadomo.
725
01:10:45,579 --> 01:10:47,998
Tamten ciemny. Na końcu ulicy.
726
01:11:02,471 --> 01:11:03,472
Przepraszam.
727
01:11:03,972 --> 01:11:05,349
Nie chcę być niegrzeczny,
728
01:11:05,933 --> 01:11:09,269
ale skąd mam wiedzieć,
że nie przywłaszczy pan sobie nagrody?
729
01:11:12,689 --> 01:11:13,690
Funkcjonariuszu?
730
01:11:15,859 --> 01:11:16,860
Funkcjonariuszu?
731
01:11:17,986 --> 01:11:18,987
Panie władzo?
732
01:11:21,573 --> 01:11:22,574
Lipa.
733
01:11:41,385 --> 01:11:42,553
Kurwa, no jak?
734
01:11:52,771 --> 01:11:53,939
Co tu się odjebało?
735
01:11:55,607 --> 01:11:56,775
Co jest, kurwa?
736
01:11:59,152 --> 01:12:02,406
Kurwa, dałby wysiąść. Niech to szlag.
737
01:12:06,410 --> 01:12:07,661
Dziękuję.
738
01:12:13,166 --> 01:12:14,334
Co jest?
739
01:12:22,509 --> 01:12:24,511
Chryste. Co oni?
740
01:12:24,595 --> 01:12:26,471
Cały jesteś? Chryste, ziomek.
741
01:12:26,555 --> 01:12:28,307
Puszczaj.
742
01:12:28,390 --> 01:12:31,393
Odpierdol się.
743
01:12:31,476 --> 01:12:32,728
Kurwa!
744
01:12:32,811 --> 01:12:35,480
Ratunku! Niech ktoś mi pomoże!
745
01:12:40,652 --> 01:12:42,905
Mówię ci. Widziałam na własne oczy.
746
01:12:42,988 --> 01:12:47,075
W tym domu dzieje się coś bardzo dziwnego.
747
01:12:47,159 --> 01:12:49,369
- Nie wierzysz? Sprawdź.
- Przestań.
748
01:12:49,453 --> 01:12:50,829
Przejdę do sedna.
749
01:12:50,913 --> 01:12:54,499
Alex odchorowuje wydarzenia
z ostatnich dwóch miesięcy,
750
01:12:54,583 --> 01:12:56,668
- ty na pewno też.
- Marcus…
751
01:12:56,752 --> 01:12:58,962
Dlatego zrobię ci grzeczność
752
01:12:59,046 --> 01:13:01,006
i zapomnę, że ta rozmowa się odbyła.
753
01:13:01,089 --> 01:13:04,468
Jeśli dobro dziecka jest zagrożone,
prawo nakazuje ci
754
01:13:04,551 --> 01:13:07,221
zawiadomić OPS.
755
01:13:07,304 --> 01:13:08,305
Takie prawo.
756
01:13:08,388 --> 01:13:09,806
Tak chcesz to rozegrać?
757
01:13:10,807 --> 01:13:12,392
Stawiasz mnie pod ścianą?
758
01:13:12,476 --> 01:13:14,811
Zajrzyj do tego domu. Po prostu podjedź.
759
01:13:14,895 --> 01:13:18,649
Nie mam prawa składać wizyt w domach.
760
01:13:18,732 --> 01:13:20,734
Masz obowiązek to zgłosić. Musisz.
761
01:13:21,485 --> 01:13:22,653
Zrobię tak.
762
01:13:22,736 --> 01:13:25,697
Zaproszę rodziców. Porozmawiamy.
763
01:13:25,781 --> 01:13:28,242
Na żywo. W szkole.
764
01:13:28,325 --> 01:13:29,952
Urządza cię to?
765
01:13:30,035 --> 01:13:32,538
Tak, dziękuję. Będę bardzo wdzięczna.
766
01:13:32,621 --> 01:13:35,040
Dobrze. Nie ma za co. Żegnam.
767
01:13:38,335 --> 01:13:39,336
Proszę.
768
01:13:42,172 --> 01:13:43,715
Przyszła mama umówiona na drugą.
769
01:13:43,799 --> 01:13:44,925
Dobrze.
770
01:13:48,554 --> 01:13:51,306
Zaproś do gabinetu, Marge.
771
01:13:53,976 --> 01:13:55,102
Tędy, proszę pani.
772
01:14:08,740 --> 01:14:11,243
Panie dyrektorze, jestem Gladys.
773
01:14:12,369 --> 01:14:14,496
Tak. Dzień dobry.
774
01:14:15,038 --> 01:14:16,039
Zapraszam.
775
01:14:16,790 --> 01:14:18,208
Proszę usiąść.
776
01:14:18,292 --> 01:14:19,334
Dziękuję.
777
01:14:25,174 --> 01:14:26,175
Dzięki, Marge.
778
01:14:30,470 --> 01:14:32,806
Dziękuję, że pani przyszła.
779
01:14:33,432 --> 01:14:36,143
Wiem, że ludzie żywo
się państwem interesują.
780
01:14:36,226 --> 01:14:38,770
I raczej nie jest to państwu na rękę.
781
01:14:38,854 --> 01:14:41,148
Tu zawsze przyjdę chętnie.
782
01:14:41,231 --> 01:14:42,941
Proszę wybaczyć…
783
01:14:43,025 --> 01:14:44,818
Nie poznaliśmy się?
784
01:14:45,569 --> 01:14:46,945
Nie, nie wydaje mi się.
785
01:14:47,029 --> 01:14:48,572
To dobrze.
786
01:14:48,655 --> 01:14:52,242
Byłem prawie pewien,
że bym zapamiętał.
787
01:14:52,910 --> 01:14:55,287
Poznałem ojca Aleksa.
788
01:14:55,370 --> 01:14:56,914
Jestem ciotką Aleksa,
789
01:14:56,997 --> 01:14:58,498
starszą siostrą jego mamy.
790
01:14:58,582 --> 01:15:01,835
Więc nie jest pani opiekunką prawną.
791
01:15:01,919 --> 01:15:04,505
Nie, są nimi jego rodzice, rzecz jasna.
792
01:15:04,588 --> 01:15:06,840
W takim razie…
793
01:15:06,924 --> 01:15:11,887
Proszę się nie gniewać,
ale muszę porozmawiać z rodzicami.
794
01:15:13,847 --> 01:15:15,849
Zmartwię pana,
795
01:15:15,933 --> 01:15:18,810
ale rodzice podupadli na zdrowiu,
796
01:15:18,894 --> 01:15:21,855
dlatego u nich pomieszkuję
i zajmuję się Aleksem.
797
01:15:22,481 --> 01:15:23,565
Poważna sprawa.
798
01:15:24,233 --> 01:15:26,401
Nic poważnego. Nic nieuleczalnego.
799
01:15:26,485 --> 01:15:28,028
Niegroźne suchoty.
800
01:15:28,111 --> 01:15:29,613
„Niegroźne suchoty”?
801
01:15:30,322 --> 01:15:31,156
Tak.
802
01:15:31,990 --> 01:15:33,325
Wie pani co?
803
01:15:33,408 --> 01:15:36,912
Wstyd się przyznać,
ale nie wiem, co to za choroba.
804
01:15:37,412 --> 01:15:40,249
Skojarzyła mi się
z osadnikami na szlaku oregońskim.
805
01:15:42,668 --> 01:15:44,586
Co to? Gruźlica?
806
01:15:44,670 --> 01:15:49,258
Nic im nie będzie,
ale muszą zostać w domu.
807
01:15:50,926 --> 01:15:53,679
Liczyłem, że porozmawiamy osobiście,
808
01:15:54,805 --> 01:15:56,139
bo sprawa jest niezręczna.
809
01:15:56,682 --> 01:15:59,935
Złożono skargę
dotyczącą zaniedbania rodzicielskiego.
810
01:16:00,018 --> 01:16:04,231
I niestety, muszę się skontaktować
z opiekunami prawnymi dziecka.
811
01:16:04,314 --> 01:16:06,608
Nie ma od tego odstępstw.
812
01:16:06,692 --> 01:16:09,444
Muszę osobiście porozmawiać z rodzicami.
813
01:16:09,528 --> 01:16:10,946
Rany boskie.
814
01:16:11,029 --> 01:16:13,782
Podjadę do domu,
jeśli tak będzie łatwiej.
815
01:16:14,575 --> 01:16:17,244
Nie chciałbym w to mieszać OPS.
816
01:16:17,327 --> 01:16:18,871
- Ale, szczerze…
- OPS?
817
01:16:18,954 --> 01:16:21,081
na pewno nie dzieje się nic złego.
818
01:16:21,164 --> 01:16:22,708
Kto złożył tę skargę?
819
01:16:23,500 --> 01:16:25,544
Nie wolno mi mówić.
820
01:16:28,130 --> 01:16:30,048
Bardzo to wszystko przykre.
821
01:16:30,132 --> 01:16:33,468
Całkowicie pozbawił ją wolnej woli.
822
01:16:34,845 --> 01:16:39,099
Mrówka porusza się,
lecz nie kieruje nią jej umysł.
823
01:16:41,268 --> 01:16:44,688
- Tutaj widzimy uścisk śmierci.
- Mniam.
824
01:16:44,771 --> 01:16:45,814
Proszę.
825
01:16:48,442 --> 01:16:52,738
Ciało mrówki dalej żywi
pasożytniczy Cordyceps.
826
01:16:52,821 --> 01:16:54,239
Obrzydlistwo.
827
01:16:57,868 --> 01:16:59,870
Dochodzi do wypuszczenia szypułki.
828
01:17:01,663 --> 01:17:04,374
To z niej będą rozsiewane zarodniki…
829
01:17:04,458 --> 01:17:05,459
Kto to?
830
01:17:08,086 --> 01:17:11,131
…infekujące kolejne mrówki.
831
01:17:18,472 --> 01:17:20,307
- Dobrze, że pan jest.
- Kto to?
832
01:17:21,141 --> 01:17:24,853
Przepraszam, że w sobotę.
Wybaczy mi pan?
833
01:17:24,937 --> 01:17:26,230
Siedzimy i się lenimy.
834
01:17:26,313 --> 01:17:28,899
Autobus podjechał na nie ten przystanek.
835
01:17:28,982 --> 01:17:30,901
Za późno się zorientowałam,
836
01:17:32,402 --> 01:17:34,404
że to ja stoję na niewłaściwym rogu.
837
01:17:34,488 --> 01:17:38,575
Uciekł mi, zanim to sobie uzmysłowiłam.
838
01:17:38,659 --> 01:17:42,454
I dreptałam tutaj pieszo
przez całe miasto.
839
01:17:42,538 --> 01:17:43,997
Bardzo mi przykro…
840
01:17:44,081 --> 01:17:48,752
Wybacz, kochanieńki,
ale zaraz dostanę zapaści.
841
01:17:51,755 --> 01:17:53,590
Poratujecie szklanką wody?
842
01:17:54,925 --> 01:17:55,926
Obawiam się…
843
01:17:56,009 --> 01:17:58,220
Oczywiście, że damy pani wody.
844
01:17:58,303 --> 01:18:00,973
- Dziękuję.
- Niestety, nie możemy.
845
01:18:01,056 --> 01:18:02,850
Jestem Gladys, bardzo mi miło.
846
01:18:02,933 --> 01:18:03,934
Witam.
847
01:18:05,686 --> 01:18:08,230
Przepiękny dom.
848
01:18:08,313 --> 01:18:13,569
I żyrafa, i chińska lampa.
Oryginalna. Założę się.
849
01:18:13,652 --> 01:18:15,571
Cudowna kuchnia.
850
01:18:15,654 --> 01:18:19,157
Gładkie, białe szafki. Pozazdrościć.
851
01:18:20,993 --> 01:18:23,287
Wiem, że pora jest nieodpowiednia,
852
01:18:23,370 --> 01:18:27,082
ale zależało mi,
żeby wrócić do wczorajszej rozmowy.
853
01:18:29,793 --> 01:18:31,295
Marcus, sięgnij szklankę.
854
01:18:31,378 --> 01:18:33,046
Salaterkę, poproszę.
855
01:18:35,132 --> 01:18:36,133
Salaterkę?
856
01:18:36,216 --> 01:18:38,719
Tak, salaterkę. Takie moje skrzywienie.
857
01:18:38,802 --> 01:18:40,888
Nawet nie próbuję go racjonalizować.
858
01:18:43,891 --> 01:18:46,768
Salaterka wody. Dobrze.
859
01:18:46,852 --> 01:18:47,936
Dziękuję.
860
01:18:48,020 --> 01:18:50,480
Rozmawiałam z ojcem Aleksa,
861
01:18:50,564 --> 01:18:52,399
który chorzeje, jak wspomniałam,
862
01:18:52,482 --> 01:18:54,651
i mam dobre wieści.
Z przyjemnością
863
01:18:54,735 --> 01:18:58,488
przyjedzie w poniedziałek,
siądzie z panem i wszystko wyjaśni.
864
01:18:59,573 --> 01:19:02,492
Doceniam, że przyszłaś,
ale nie trzeba było.
865
01:19:02,576 --> 01:19:04,912
Nie musimy zawiadamiać władz?
866
01:19:04,995 --> 01:19:05,829
Co do tego…
867
01:19:06,538 --> 01:19:07,831
Tak, obejdzie się.
868
01:19:07,915 --> 01:19:10,167
Nie kontaktował się pan z nimi?
869
01:19:10,250 --> 01:19:13,045
Gladys, będę zmuszony cię już…
870
01:19:15,422 --> 01:19:17,132
To moja wstążka?
871
01:19:19,718 --> 01:19:21,929
Nie kontaktowałeś się z nimi?
872
01:19:22,971 --> 01:19:24,806
Nie. Co tu się dzieje?
873
01:19:27,392 --> 01:19:28,393
Boże drogi!
874
01:19:28,477 --> 01:19:30,896
Co ja narobiłam? Boziulku.
875
01:19:30,979 --> 01:19:32,523
Po co to zrobiłaś?
876
01:19:32,606 --> 01:19:34,733
Przez przypadek, oczywiście.
877
01:19:34,816 --> 01:19:36,944
Dość mocno krwawi.
878
01:19:37,027 --> 01:19:38,111
Przynieś alkohol
879
01:19:38,195 --> 01:19:39,655
i apteczkę.
880
01:19:39,738 --> 01:19:42,074
Nie. Nie ma sensu.
881
01:19:42,157 --> 01:19:44,660
Podasz ściereczkę, skarbie?
882
01:19:53,794 --> 01:19:54,878
Obcięła mi włosy!
883
01:19:54,962 --> 01:19:57,965
- Wzywam policję.
- Obcięła mi włosy!
884
01:19:58,048 --> 01:20:00,342
Co ona zrobiła?
885
01:20:11,812 --> 01:20:12,771
Marcus?
886
01:20:16,775 --> 01:20:17,776
Marcus?
887
01:20:50,142 --> 01:20:51,143
Cóż…
888
01:22:09,096 --> 01:22:10,138
Patrzcie!
889
01:22:12,474 --> 01:22:13,851
Ty, pogrzało cię?
890
01:22:17,813 --> 01:22:18,772
Boże.
891
01:22:26,613 --> 01:22:28,407
Proszę myśleć o dzieciach.
892
01:22:28,490 --> 01:22:30,075
- Nie o sobie!
- Marcus?
893
01:22:30,158 --> 01:22:31,368
Porozmawiamy sobie…
894
01:22:52,055 --> 01:22:53,056
I leż tam.
895
01:22:55,726 --> 01:22:57,144
Stój. Nie.
896
01:22:58,562 --> 01:22:59,563
Boże.
897
01:23:00,439 --> 01:23:02,441
Pomocy, proszę.
898
01:23:02,524 --> 01:23:03,525
Boże. Nie.
899
01:23:11,783 --> 01:23:12,618
Boże drogi.
900
01:23:34,973 --> 01:23:37,226
- Wynocha ze sklepu.
- Pomóż, kurwa!
901
01:24:01,959 --> 01:24:03,001
Odjebało mu?
902
01:24:09,883 --> 01:24:10,884
Ja pierdolę.
903
01:24:21,812 --> 01:24:23,814
Biegnij, gnoju.
904
01:25:27,586 --> 01:25:28,587
Dobrze się pani czuje?
905
01:25:29,713 --> 01:25:31,673
Raczej tak.
906
01:25:32,466 --> 01:25:33,467
Jestem trochę…
907
01:25:34,593 --> 01:25:35,594
podrapana.
908
01:25:36,303 --> 01:25:37,304
A pan?
909
01:25:39,348 --> 01:25:40,349
Tak samo.
910
01:25:41,850 --> 01:25:43,352
Chcę podziękować.
911
01:25:43,435 --> 01:25:45,020
Nie, naprawdę. Dziękuję.
912
01:25:47,439 --> 01:25:48,398
Drobiazg.
913
01:25:48,982 --> 01:25:50,442
Co miałem zrobić?
914
01:25:53,195 --> 01:25:54,488
Nie panował nad sobą.
915
01:25:55,447 --> 01:25:58,659
Jak z nim rozmawiałam, miał się dobrze.
916
01:25:58,742 --> 01:26:00,202
Naprawdę dobrze.
917
01:26:02,329 --> 01:26:05,415
W życiu czegoś takiego nie widziałam.
918
01:26:06,500 --> 01:26:07,459
Ja widziałem.
919
01:26:08,335 --> 01:26:09,670
Co pan wygaduje?
920
01:26:11,046 --> 01:26:13,507
Ten rodzaj biegu. Już go widziałem.
921
01:26:17,553 --> 01:26:18,804
Mogę pani coś pokazać?
922
01:26:20,138 --> 01:26:23,016
Ich córeczka biegła tak jak Matthew.
923
01:26:23,100 --> 01:26:25,352
W tej samej pozycji, identycznie.
924
01:26:25,435 --> 01:26:28,188
Tak jak Marcus dziś za panią.
925
01:26:28,272 --> 01:26:29,648
Zrobiono z niego żywą broń.
926
01:26:29,731 --> 01:26:32,901
Coś jakby pocisk kierowany,
a pani była celem.
927
01:26:33,694 --> 01:26:36,321
Proszę spojrzeć. To jest mój dom.
928
01:26:36,405 --> 01:26:37,990
To dom Bailey Kramer.
929
01:26:38,073 --> 01:26:40,200
Załóżmy, że biegli w linii prostej
930
01:26:40,284 --> 01:26:42,286
do jakiegoś celu
931
01:26:42,369 --> 01:26:44,663
i że oboje mieli ten sam cel.
932
01:26:44,746 --> 01:26:47,332
Linie przetną się gdzieś tutaj.
933
01:26:47,416 --> 01:26:48,250
Boże jedyny.
934
01:26:48,333 --> 01:26:50,586
- W tym obszarze coś się dzieje.
- Alex.
935
01:26:51,170 --> 01:26:52,004
Co?
936
01:26:52,713 --> 01:26:55,090
W tym domu mieszka Alex Lilly.
937
01:27:01,054 --> 01:27:04,224
Kto poda przykład pasożyta?
938
01:27:04,766 --> 01:27:05,767
Ktokolwiek?
939
01:27:06,727 --> 01:27:08,478
- Lisa?
- Tasiemiec.
940
01:27:08,562 --> 01:27:10,772
Tasiemiec! Bardzo dobrze!
941
01:27:10,856 --> 01:27:12,441
Ohydny, prawda?
942
01:27:12,524 --> 01:27:16,069
Żyje w jelitach
i żywi się naszym jedzeniem.
943
01:27:20,657 --> 01:27:21,867
Przestań.
944
01:27:21,950 --> 01:27:22,951
„Przestań”.
945
01:27:24,369 --> 01:27:25,412
„Przestań”.
946
01:27:26,747 --> 01:27:27,789
„Przestań”.
947
01:27:29,041 --> 01:27:30,042
„Przestań”.
948
01:27:46,558 --> 01:27:47,726
Jak tam, Axe Man?
949
01:27:50,687 --> 01:27:53,023
Opowiadaj. Jak było w szkole?
950
01:27:53,941 --> 01:27:56,902
- Dobrze.
- Całowałeś się z supermodelkami?
951
01:27:56,985 --> 01:27:57,986
Nie.
952
01:27:58,070 --> 01:27:59,738
Nie? To nic.
953
01:28:01,448 --> 01:28:03,492
Ważny dzień, kolego.
954
01:28:04,076 --> 01:28:06,537
Ciocia Gladys przyjeżdża, pamiętasz?
955
01:28:08,163 --> 01:28:10,499
Dlaczego musi u nas mieszkać?
956
01:28:11,124 --> 01:28:13,126
Rozmawialiśmy o tym.
957
01:28:13,710 --> 01:28:17,673
Jest chora i nie ma gdzie się podziać.
958
01:28:19,424 --> 01:28:21,426
Ale ja jej nawet nie znam.
959
01:28:22,052 --> 01:28:24,096
Rozumiem cię. Też jej nie znam.
960
01:28:24,805 --> 01:28:27,683
Szczerze?
Nie wiem, czy mama dobrze ją zna.
961
01:28:27,766 --> 01:28:31,144
Ale to członek rodziny. Ktoś ważny.
962
01:28:32,062 --> 01:28:33,564
Musimy sobie pomagać.
963
01:28:34,314 --> 01:28:35,899
Znalazłem młodego.
964
01:28:36,400 --> 01:28:39,528
Moi mężczyźni wrócili.
965
01:28:39,611 --> 01:28:40,946
Cześć.
966
01:28:41,029 --> 01:28:42,781
Fajnie było w szkole?
967
01:28:42,865 --> 01:28:44,616
- Tak.
- To dobrze.
968
01:28:45,200 --> 01:28:47,119
Chciałabym wysprzątać dom
969
01:28:47,202 --> 01:28:48,745
przed przyjazdem cioci.
970
01:28:48,829 --> 01:28:52,124
Ogarnij dla mnie pokój,
zanim siądziesz do lekcji.
971
01:28:52,207 --> 01:28:54,168
Chyba nie będzie do mnie wchodzić?
972
01:28:54,918 --> 01:28:58,463
Lubię mieć w domu czysto.
W twoim pokoju też, więc leć.
973
01:28:59,423 --> 01:29:02,634
Rozumiem. Ciężko sprząta się po sobie.
974
01:29:30,329 --> 01:29:31,538
W porządku?
975
01:29:38,212 --> 01:29:40,130
Cześć. Wejdź.
976
01:29:40,214 --> 01:29:42,174
- Trzymasz drzwi?
- Tak.
977
01:29:42,257 --> 01:29:44,051
Jeszcze schodek.
978
01:29:55,771 --> 01:29:58,440
Mówię tylko, że wygląda fatalnie.
979
01:29:58,524 --> 01:30:00,108
Nie wiem, czy powinna u nas…
980
01:30:00,192 --> 01:30:02,152
U nas albo na ulicy, Stephen.
981
01:30:02,236 --> 01:30:05,739
To nie hospicjum, kochanie.
982
01:30:05,822 --> 01:30:06,865
Wiem o tym.
983
01:30:06,949 --> 01:30:08,825
Nie mamy odpowiednich warunków.
984
01:30:08,909 --> 01:30:11,119
Nie widzieliśmy tej kobiety 15 lat.
985
01:30:11,203 --> 01:30:12,621
Nie była na ślubie…
986
01:30:12,704 --> 01:30:16,375
Mama by to dla niej zrobiła,
więc zrobię to dla niej.
987
01:30:16,458 --> 01:30:19,002
Mógłbyś mnie wesprzeć.
A jeśli poczujesz…
988
01:30:19,545 --> 01:30:21,588
Alex, miśku, co tam?
989
01:30:21,672 --> 01:30:22,798
Jeść mi się chce.
990
01:30:22,881 --> 01:30:24,383
Jeść. Dobrze.
991
01:30:24,466 --> 01:30:28,345
Pójdziemy na dół, zjemy i umyjesz zęby.
Dochodzi 7.30.
992
01:30:28,428 --> 01:30:31,056
Tylko cicho. Ciocia Gladys śpi.
993
01:31:24,484 --> 01:31:26,612
Ile u nas zostanie?
994
01:31:29,072 --> 01:31:30,532
Trudno powiedzieć.
995
01:31:31,617 --> 01:31:33,785
Chyba jej się nie poprawia.
996
01:31:35,078 --> 01:31:37,289
Czyli zostanie na zawsze?
997
01:31:37,372 --> 01:31:38,624
Nie.
998
01:31:39,833 --> 01:31:41,960
Myślę, że nie dłużej niż miesiąc.
999
01:31:55,933 --> 01:31:57,851
Dobra, kolego.
1000
01:31:57,935 --> 01:31:59,937
- Będę o drugiej.
- Narka.
1001
01:32:00,020 --> 01:32:00,854
Narka.
1002
01:32:00,938 --> 01:32:02,606
- Kocham cię.
- A ja ciebie.
1003
01:32:03,357 --> 01:32:06,485
KTÓRA GODZINA?
1004
01:32:06,568 --> 01:32:08,529
Koniec. Odkładamy ołówki.
1005
01:32:09,863 --> 01:32:11,114
Matthew!
1006
01:32:11,198 --> 01:32:14,159
- Kazała pani odłożyć.
- Na korytarz.
1007
01:32:14,243 --> 01:32:15,452
Alex, w porządku?
1008
01:32:15,536 --> 01:32:16,912
Tak.
1009
01:32:16,995 --> 01:32:19,206
Matthew, idziemy. Weź plecak.
1010
01:32:19,957 --> 01:32:22,209
To było dla beki. Boże.
1011
01:32:43,605 --> 01:32:45,732
- Autobus ci uciekł?
- Nie szkodzi.
1012
01:32:45,816 --> 01:32:46,817
Na pewno?
1013
01:33:36,033 --> 01:33:40,746
Mamo, tato, gdzie byliście?
1014
01:33:41,830 --> 01:33:44,917
Cześć, Axe Man. Jak w szkole?
1015
01:33:46,251 --> 01:33:47,252
Co wam jest?
1016
01:33:48,003 --> 01:33:49,171
Alex?
1017
01:33:50,464 --> 01:33:52,257
Witaj w domu.
1018
01:33:53,133 --> 01:33:54,635
Jak się czujesz, kochanie?
1019
01:33:57,179 --> 01:33:58,805
Niech no ci się przyjrzę.
1020
01:33:58,889 --> 01:34:01,808
Nie widziałam cię,
odkąd byłeś bobaskiem.
1021
01:34:01,892 --> 01:34:03,227
Co jest rodzicom?
1022
01:34:03,310 --> 01:34:05,854
Nic, skarbie. Mają się świetnie.
1023
01:34:05,938 --> 01:34:07,147
Mamo.
1024
01:34:09,024 --> 01:34:11,985
Cześć. Jak było w szkole?
1025
01:34:12,069 --> 01:34:14,863
Mówiłam, że nic jej nie jest.
Nie martw się.
1026
01:34:17,115 --> 01:34:18,116
Alex.
1027
01:34:19,201 --> 01:34:20,494
Nie bądź niegrzeczny.
1028
01:34:21,745 --> 01:34:23,997
Siądziesz do stołu? Robię kolację.
1029
01:34:24,081 --> 01:34:25,707
Spytałabym co, ale cię nie było,
1030
01:34:25,791 --> 01:34:27,793
więc będzie makaron z serem.
1031
01:34:28,585 --> 01:34:29,753
Tato!
1032
01:34:29,837 --> 01:34:32,005
Alex, dość.
1033
01:34:32,089 --> 01:34:35,926
Marsz na górę,
umyj buzię, zęby i do łóżka.
1034
01:34:36,009 --> 01:34:37,052
Bez kolacji.
1035
01:34:40,430 --> 01:34:41,974
Nie żartuję. Marsz.
1036
01:35:19,178 --> 01:35:20,679
Chodź. Usiądź.
1037
01:35:30,856 --> 01:35:31,857
Alex.
1038
01:35:32,524 --> 01:35:33,567
Siadaj.
1039
01:35:39,364 --> 01:35:42,367
Nie martw się o rodziców. Odpoczywają.
1040
01:35:46,663 --> 01:35:50,000
Zanim pójdziesz do szkoły,
masz mi obiecać,
1041
01:35:50,083 --> 01:35:53,212
że żywej duszy nie powiesz,
że tu jestem,
1042
01:35:54,213 --> 01:35:56,548
ani że rodzice tak odpoczywają.
1043
01:36:00,177 --> 01:36:01,386
Słyszałeś?
1044
01:36:08,352 --> 01:36:09,353
Patrz.
1045
01:36:23,534 --> 01:36:24,868
Patrzysz?
1046
01:36:36,255 --> 01:36:37,506
Przestań.
1047
01:36:38,632 --> 01:36:39,800
Przestań, tato.
1048
01:36:42,261 --> 01:36:43,428
Alex.
1049
01:36:52,604 --> 01:36:53,647
Siadaj.
1050
01:37:05,284 --> 01:37:07,494
Tak jak mówię,
nie wolno ci opowiadać
1051
01:37:07,578 --> 01:37:10,455
o mnie i o rodzicach.
1052
01:37:12,082 --> 01:37:15,377
Rozumiesz, co się stanie,
jeśli złamiesz obietnicę?
1053
01:37:18,714 --> 01:37:22,467
Mogę sprawić, że rodzice coś sobie zrobią.
Albo jedno drugiemu.
1054
01:37:25,721 --> 01:37:28,515
Albo że jedno zje drugie,
jeśli zechcę.
1055
01:37:32,352 --> 01:37:34,021
Czy tego chcę?
1056
01:37:36,648 --> 01:37:38,025
Wierzysz mi?
1057
01:37:42,237 --> 01:37:45,949
Obiecaj, że nie powiesz o mnie innym.
Powiedz to.
1058
01:37:47,451 --> 01:37:48,577
Obiecuję.
1059
01:37:50,329 --> 01:37:51,705
Zorientuję się.
1060
01:37:54,917 --> 01:37:56,668
Już, do szkoły. Jedź autobusem.
1061
01:38:56,353 --> 01:38:57,729
Nie opowiadałeś.
1062
01:38:59,398 --> 01:39:00,399
Grzeczny chłopczyk.
1063
01:39:01,859 --> 01:39:04,653
Musisz nakarmić rodziców.
W szafce jest zupa.
1064
01:39:06,822 --> 01:39:08,490
Jutro dam ci więcej.
1065
01:39:53,827 --> 01:39:54,995
Alex.
1066
01:39:59,625 --> 01:40:00,626
Alex?
1067
01:40:23,649 --> 01:40:24,942
Podejdź, kochanie.
1068
01:40:36,328 --> 01:40:38,038
Jestem ciężko chora.
1069
01:40:40,374 --> 01:40:42,125
Chcesz wody?
1070
01:40:42,960 --> 01:40:44,545
Woda mi nie pomoże.
1071
01:40:45,671 --> 01:40:47,381
Jestem zbyt chora.
1072
01:40:48,590 --> 01:40:50,759
I to od bardzo dawna.
1073
01:40:52,469 --> 01:40:53,887
Co by ci pomogło?
1074
01:40:56,723 --> 01:40:59,643
Miałam nadzieję,
że twoja mama i tata,
1075
01:40:59,726 --> 01:41:02,396
ale nie widzę zbytniej poprawy.
1076
01:41:03,105 --> 01:41:05,190
Chcesz jechać do szpitala?
1077
01:41:05,983 --> 01:41:08,068
W szpitalu mnie nie wyleczą.
1078
01:41:13,657 --> 01:41:15,117
Ale może ty byś mógł.
1079
01:41:15,200 --> 01:41:16,451
Mógłbyś pomóc.
1080
01:41:17,369 --> 01:41:18,370
Jak?
1081
01:41:19,246 --> 01:41:20,414
Gdy będziesz w szkole,
1082
01:41:21,582 --> 01:41:25,085
weź rzecz każdego dziecka z klasy
i wróć z nią do domu.
1083
01:41:26,170 --> 01:41:27,337
Może to poskutkuje.
1084
01:41:28,714 --> 01:41:30,299
Jak to cię wyleczy?
1085
01:41:34,011 --> 01:41:36,138
Może właśnie tego mi trzeba.
1086
01:41:39,308 --> 01:41:41,810
A jak ci się poprawi, wrócisz do domu?
1087
01:41:45,772 --> 01:41:47,274
Jeśli mi się poprawi…
1088
01:41:49,610 --> 01:41:51,028
wrócę do domu.
1089
01:42:52,005 --> 01:42:53,006
Alex.
1090
01:42:54,967 --> 01:42:56,301
Co robisz?
1091
01:42:57,594 --> 01:42:59,137
Nie chce mi się bawić
1092
01:42:59,221 --> 01:43:01,181
i czegoś zapomniałem.
1093
01:43:08,063 --> 01:43:09,022
Dobrze się czujesz?
1094
01:43:09,690 --> 01:43:11,149
- Tak.
- Na pewno?
1095
01:43:12,109 --> 01:43:14,778
Strasznie mało się dziś odzywasz.
1096
01:43:15,445 --> 01:43:16,613
Mniej niż zwykle.
1097
01:43:17,281 --> 01:43:18,282
Jak się czujesz?
1098
01:43:18,866 --> 01:43:21,326
Dobrze. Tylko czegoś zapomniałem.
1099
01:43:22,244 --> 01:43:23,245
W porządku.
1100
01:43:25,372 --> 01:43:26,832
Alex, wiesz o tym,
1101
01:43:26,915 --> 01:43:31,461
że gdybyś chciał z kimś pogadać,
zawsze możesz ze mną.
1102
01:43:33,046 --> 01:43:34,256
Wiesz o tym?
1103
01:43:34,339 --> 01:43:35,424
Wiem.
1104
01:43:35,507 --> 01:43:37,759
Możemy pogadać, o czym tylko chcesz.
1105
01:43:41,263 --> 01:43:42,639
Chcę już wrócić.
1106
01:43:44,558 --> 01:43:46,518
Dobra. Leć się bawić.
1107
01:44:43,825 --> 01:44:45,035
Co robisz?
1108
01:46:33,227 --> 01:46:34,228
Nie…
1109
01:46:44,029 --> 01:46:46,281
Stephen przebył niedawno udar,
1110
01:46:46,365 --> 01:46:48,158
dlatego nie mówi.
1111
01:46:48,242 --> 01:46:50,786
Tymczasowo opiekuję się rodziną.
1112
01:46:51,328 --> 01:46:53,038
Cieszę się, że przyjechaliście.
1113
01:46:53,121 --> 01:46:55,249
Alex, jak się miewasz?
1114
01:46:55,332 --> 01:46:56,583
Dobrze.
1115
01:46:56,667 --> 01:47:00,128
Zadamy ci kilka pytań
na temat zdarzenia w szkole.
1116
01:47:02,464 --> 01:47:04,299
Jutro przyjdą tu ludzie.
1117
01:47:05,926 --> 01:47:07,803
Przeszukają dom…
1118
01:47:12,516 --> 01:47:14,268
więc musimy się przygotować.
1119
01:47:33,745 --> 01:47:35,205
Detektywie, zapraszam!
1120
01:47:35,289 --> 01:47:36,290
Dzień dobry.
1121
01:47:36,373 --> 01:47:37,541
- Jak się pani ma?
- Dobrze.
1122
01:47:37,624 --> 01:47:39,376
- Miło panią widzieć.
- Wzajemnie.
1123
01:47:39,459 --> 01:47:41,086
- Pamięta pani Colberta?
- Tak.
1124
01:47:41,170 --> 01:47:44,923
Przyjechaliśmy na chwilę
rozejrzeć się po domu,
1125
01:47:45,007 --> 01:47:47,801
sprawdzić,
w jakich warunkach mieszka Alex.
1126
01:47:47,885 --> 01:47:51,346
Zorientować się,
jaka dynamika panuje w rodzinie.
1127
01:47:51,430 --> 01:47:53,599
- Dobrze.
- Dziękuję.
1128
01:47:54,766 --> 01:47:56,602
Cześć, Alex. Jak leci?
1129
01:47:57,644 --> 01:48:00,689
- Małomówny dziś jest.
- Tak, to fakt.
1130
01:49:05,128 --> 01:49:06,213
Halo?
1131
01:49:15,013 --> 01:49:17,182
Spakuj się, jutro wyjeżdżamy.
1132
01:49:20,352 --> 01:49:21,979
Nie przechodź przez linię z soli.
1133
01:49:54,970 --> 01:49:57,389
Gliny przyjechały. Co to znaczy?
1134
01:49:59,766 --> 01:50:00,809
Nie wiem.
1135
01:50:02,144 --> 01:50:03,562
Pukamy? Wracamy?
1136
01:50:03,645 --> 01:50:05,105
Może zapukamy?
1137
01:50:05,606 --> 01:50:08,317
I co powiemy? Jak to wyjaśnimy?
1138
01:50:11,320 --> 01:50:13,322
- Nie wiem.
- Coś się dzieje.
1139
01:50:14,948 --> 01:50:16,158
O co tu chodzi?
1140
01:50:29,171 --> 01:50:30,214
To gliniarz?
1141
01:50:31,548 --> 01:50:33,050
To Paul.
1142
01:50:33,133 --> 01:50:35,052
- Zna go pani?
- Tak.
1143
01:51:15,676 --> 01:51:16,677
Jest tu kto?
1144
01:51:31,859 --> 01:51:32,860
Paul?
1145
01:51:46,206 --> 01:51:47,207
Paul,
1146
01:51:48,000 --> 01:51:49,626
- co tam robisz?
- Chwila.
1147
01:52:35,714 --> 01:52:36,882
Kurwa!
1148
01:52:38,717 --> 01:52:39,927
Nie zbliżaj się!
1149
01:52:49,978 --> 01:52:51,146
Paul.
1150
01:52:51,230 --> 01:52:52,356
Przestań.
1151
01:52:53,315 --> 01:52:54,316
Przestań!
1152
01:53:18,632 --> 01:53:19,675
Boże.
1153
01:53:22,094 --> 01:53:23,345
Niech to szlag.
1154
01:53:41,572 --> 01:53:43,323
Ty popaprańcu…
1155
01:54:25,282 --> 01:54:27,951
Paul. Proszę cię.
1156
01:54:33,624 --> 01:54:34,625
Proszę.
1157
01:55:24,174 --> 01:55:25,175
Matthew?
1158
01:55:26,760 --> 01:55:27,761
Matthew!
1159
01:55:29,137 --> 01:55:30,138
Nie.
1160
01:55:30,764 --> 01:55:31,723
Matthew.
1161
01:55:33,225 --> 01:55:34,142
Nie.
1162
01:56:05,841 --> 01:56:06,842
Matthew?
1163
01:56:07,342 --> 01:56:08,385
No nie.
1164
01:56:10,387 --> 01:56:11,430
Matthew?
1165
01:56:13,307 --> 01:56:14,308
Kto…
1166
01:56:53,138 --> 01:56:55,182
Dobrze. Właśnie tak.
1167
01:57:07,361 --> 01:57:09,571
O to chodzi.
1168
01:57:13,033 --> 01:57:14,201
Nie.
1169
01:58:00,163 --> 01:58:01,206
Boże!
1170
01:59:01,725 --> 01:59:04,728
Złaźcie ze mnie!
1171
01:59:53,402 --> 01:59:54,361
Matthew?
1172
02:00:17,009 --> 02:00:19,553
Wyjrzyj. Patrz, jak zniszczyli ogródek.
1173
02:00:19,636 --> 02:00:21,972
Wszędzie leży szkło.
1174
02:00:22,055 --> 02:00:23,807
Znajdź jej but! Boże!
1175
02:00:25,392 --> 02:00:27,102
W kuchni jest jakiś facet.
1176
02:00:33,233 --> 02:00:34,276
Alex?
1177
02:01:18,070 --> 02:01:19,071
Matthew?
1178
02:01:31,250 --> 02:01:32,376
Znalazłem cię.
1179
02:01:39,132 --> 02:01:42,386
Rodzice Aleksa nadal są karmieni zupą.
1180
02:01:42,970 --> 02:01:44,263
Ale nie przez niego.
1181
02:01:46,265 --> 02:01:49,142
On zamieszkał w innym mieście,
z inną ciocią.
1182
02:01:50,477 --> 02:01:52,980
Ta podobno jest miła.
1183
02:01:55,399 --> 02:01:59,987
Wszystkie dzieci z klasy
wróciły do rodziców.
1184
02:02:01,989 --> 02:02:05,158
Niektóre nawet w tym roku
znów zaczęły mówić.
1185
02:03:39,336 --> 02:03:43,507
ZNIKNIĘCIA
1186
02:08:07,855 --> 02:08:09,857
Napisy – Jakub Kowalczyk
1187
02:08:13,944 --> 02:08:20,492
ZNIKNIĘCIA